dar-um-capricho

InglêsInglês

to do something with care(verb phrase)
Exemplos de uso
"She decided to do the room's decoration with care for the party."→ "Ela decidiu dar um capricho na decoração da sala para a festa."(Enfatiza o cuidado e a atenção aos detalhes.)

Palavras facilmente confundidas

to do something carelessly

Notas: A expressão 'give a touch of refinement' também pode ser usada dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

hacer algo con esmero(frase verbal)
Exemplos de uso
"Ella decidió hacer la decoración de la sala con esmero para la fiesta."→ "Ela decidiu dar um capricho na decoração da sala para a festa."(Destaca a dedicação e o cuidado na execução.)

Palavras facilmente confundidas

hacer algo sin cuidado

Notas: A expressão 'poner esmero en algo' também é adequada.

dar-um-capricho

EN: to do something with care · ES: hacer algo con esmero

PalavrasConectando idiomas e culturas