dar-um-capricho
Inglês
to do something with care(verb phrase)
Exemplos de uso
"She decided to do the room's decoration with care for the party."→ "Ela decidiu dar um capricho na decoração da sala para a festa."(Enfatiza o cuidado e a atenção aos detalhes.)
Palavras facilmente confundidas
to do something carelesslyNotas: A expressão 'give a touch of refinement' também pode ser usada dependendo do contexto.
Espanhol
hacer algo con esmero(frase verbal)
Exemplos de uso
"Ella decidió hacer la decoración de la sala con esmero para la fiesta."→ "Ela decidiu dar um capricho na decoração da sala para a festa."(Destaca a dedicação e o cuidado na execução.)
Palavras facilmente confundidas
hacer algo sin cuidadoNotas: A expressão 'poner esmero en algo' também é adequada.
dar-um-capricho
Conectando idiomas e culturas
EN: to do something with care · ES: hacer algo con esmero