Palavras
Traduzir de:

dar-um-empate

InglêsInglês

to end in a draw(verbo)

Flexões

ends in a drawended in a draw
Exemplos de uso
"The match ended in a draw."→ "A partida deu um empate."
"The chess match between the two grandmasters ended up in a draw."→ "O jogo de xadrez entre os dois grandes mestres acabou por dar um empate."(Resultado de uma partida de xadrez.)Jogo de Xadrez
"The political contest threatened to end in a draw, with no clear winner."→ "A disputa política ameaçava dar um empate técnico, sem um claro vencedor."(Situação sem um resultado claro.)Disputa Política

Palavras facilmente confundidas

to tieto be a drawstalemate

Notas: A expressão 'to tie' também pode ser usada, mas 'to end in a draw' é mais específico para o resultado final.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to tie·to end in a tie

to tie: Comum para resultados esportivos com placares iguais.to end in a tie: Semelhante a 'to end in a draw', frequentemente intercambiável.

Antônimos

to win·to defeat

Regência e colocações

end in a draw

The game ended in a draw.

Uso padrão.

result in a draw

The negotiations resulted in a draw.

Indica o resultado de um processo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to end in a draw' é uma forma padrão em inglês para descrever uma competição que resulta sem vencedor ou perdedor. É amplamente aplicável a vários tipos de competições, de esportes a jogos e até debates. O conceito de 'empate' é fundamental em muitos sistemas competitivos.

Conjugação verbal

Infinitivoto end in a draw
Presenteends in a draw
Passadoended in a draw
Particípioended in a draw
Gerúndioending in a draw

EspanholEspanhol

terminar en empate(verbo)

Flexões

termina en empateterminó en empate
Exemplos de uso
"El partido terminó en empate."→ "O jogo terminou por dar um empate."(Expressão comum para resultados de competições.)
"El partido de ajedrez entre los dos grandes maestros terminó en un empate."→ "O jogo de xadrez entre os dois grandes mestres acabou por dar um empate."(Resultado de uma partida de xadrez.)Jogo de Xadrez
"La contienda política amenazó con terminar en un empate técnico, sin un claro vencedor."→ "A disputa política ameaçava dar um empate técnico, sem um claro vencedor."(Situação sem um resultado claro.)Disputa Política

Palavras facilmente confundidas

quedar en tablasser un empateigualar

Notas: Similar ao português, 'empate' é o substantivo, e a expressão verbal descreve o ato.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quedar en tablas·igualar

quedar en tablas: Expressão usada especialmente em xadrez.igualar: Alcançar a mesma pontuação ou nível.

Antônimos

ganar·derrotar

Regência e colocações

terminar en empate

El partido terminó en empate.

Uso padrão.

acabar en empate

La discusión acabó en un empate.

Similar a 'terminar en empate'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'terminar en empate' é a forma mais comum e direta em espanhol para indicar que uma competição, jogo ou disputa não produziu um vencedor. É um termo amplamente utilizado no âmbito esportivo e em qualquer situação onde se busca um resultado conclusivo.

Conjugação verbal

Presenteyo termino en empate, tú terminas en empate, él/ella termina en empate, nosotros/nosotras terminamos en empate, vosotros/vosotras termináis en empate, ellos/ellas terminan en empate
Pretéritoyo terminé en empate, tú terminaste en empate, él/ella terminó en empate, nosotros/nosotras terminamos en empate, vosotros/vosotras terminasteis en empate, ellos/ellas terminaron en empate
Particípioterminado en empate
dar-um-empate

EN: to end in a draw · ES: terminar en empate

PalavrasConectando idiomas e culturas