Palavras
Traduzir de:

dar-um-fim-a

InglêsInglês

put an end to(phrasal verb)
Exemplos de uso
"We must put an end to this pointless argument."→ "Precisamos dar um fim a essa discussão inútil."
"The international community must put an end to the conflict."→ "The police managed to put an end to the criminal activity."(Ação policial bem-sucedida.)Dar um fim à atividade criminosa
"We need to put an end to this cycle of violence."→ "Precisamos dar um fim a este ciclo de violência."(Breaking a pattern of harmful actions.)Put an end to a cycle of violence
"The manager decided to put an end to the project due to budget cuts."→ "O gerente decidiu dar um fim ao projeto devido a cortes no orçamento."(Cessation of a project for financial reasons.)Put an end to the project

Palavras facilmente confundidas

endfinishstopterminate

Notas: A preposição 'to' é essencial para o significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abolish·discontinue·halt

abolish: Usado para atividades, projetos ou períodos.discontinue: Cease to do or perform; cease carrying on.halt: Cause to stop.

Antônimos

initiate·maintain·sustain

Regência e colocações

put an end to something

The goal is to put an end to poverty.

A regência requer a preposição 'to' antes do objeto.

bring something to an end

They managed to bring the strike to an end.

An alternative, slightly more formal construction.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put an end to' em inglês corresponde a 'dar um fim a' em português. É uma forma idiomática de expressar a conclusão ou cessação de algo, frequentemente com uma conotação de resolução de um problema ou término de uma situação indesejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to / puts an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to

EspanholEspanhol

poner fin a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Debemos poner fin a esta discusión inútil."→ "Precisamos dar um fim a essa discussão inútil."(Equivalente direto e comum.)
"Es fundamental poner fin a la corrupción en todos los niveles."→ "The goal is to put an end to extreme poverty."(Meta social ou política.)Pôr fim à pobreza extrema
"El comité decidió poner fin al debate y votar la propuesta."→ "O comitê decidiu dar um fim ao debate e votar a proposta."(Concluir una discusión para proceder a una acción.)Poner fin al debate
"Se deben tomar medidas para poner fin al sufrimiento de los animales."→ "Devem ser tomadas medidas para dar um fim ao sofrimento dos animais."(Acción para detener el maltrato.)Poner fin al sufrimiento

Palavras facilmente confundidas

terminar conacabar confinalizarcesar

Notas: A preposição 'a' é necessária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suprimir·erradicar·interrumpir

suprimir: Concluir algo, especialmente de forma formal.erradicar: Acabar completamente con algo, especialmente con algo negativo.interrumpir: Suspender o detener algo que está en curso.

Antônimos

iniciar·mantener·promover

Regência e colocações

poner fin a algo

Es necesario poner fin a la impunidad.

A regência exige a preposição 'a' antes do objeto.

poner fin a la vida

El acto de poner fin a la propia vida es un tema delicado.

Uso específico para referirse al suicidio.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner fin a' corresponde à locução verbal portuguesa 'dar um fim a'. Ambas indicam a ação de terminar ou concluir algo, sendo frequentemente usadas em contextos formais ou para expressar a resolução de problemas.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo fin a, tú pones fin a, él/ella pone fin a, nosotros/nosotras ponemos fin a, vosotros/vosotras ponéis fin a, ellos/ellas ponen fin a
Pretéritoyo puse fin a, tú pusiste fin a, él/ella puso fin a, nosotros/nosotras pusimos fin a, vosotros/vosotras pusisteis fin a, ellos/ellas pusieron fin a
Particípiopuesto fin a
dar-um-fim-a

EN: put an end to · ES: poner fin a

PalavrasConectando idiomas e culturas