Palavras
Traduzir de:

dar-um-fim-em

InglêsInglês

to put an end to(locução verbal)
Exemplos de uso
"The hunter gave an end to the wounded animal."→ "O caçador deu um fim no animal ferido."
"The government decided to put an end to all illegal activities."→ "dar um fim em todas as atividades ilegais"(Nota de registo em inglês.)Ações Governamentais
"It is necessary to put an end to this situation once and for all."→ "dar um fim em essa situação"(Nota de registo em inglês.)Resolução de Problemas

Palavras facilmente confundidas

to endto finishto terminateto abolish

Notas: Pode também ser traduzido como 'to kill', 'to finish off' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to end·to terminate·to abolish

to end: Termo geral para cessar algo.to terminate: Trazer ao fim; concluir.to abolish: Colocar fim formalmente a (um sistema, prática ou instituição).

Antônimos

to continue·to perpetuate

Regência e colocações

put an end to something

We must put an end to this pollution.

A preposição 'to' é essencial.

put an end to someone's life

The assassin was hired to put an end to the king's life.

Usado em contextos que se referem a matar.

Contexto cultural e nuances

O verbo frasal 'to put an end to' é uma forma comum e direta em inglês para expressar a cessação de algo. Pode aplicar-se a situações, problemas, atividades ou até mesmo à vida. A estrutura é simples, exigindo um objeto direto. Transmite um sentido de finalidade e resolução.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to

EspanholEspanhol

poner fin a(locución verbal)
Exemplos de uso
"El cazador puso fin al animal herido."→ "O caçador deu um fim no animal ferido."(Expressão comum em espanhol para indicar o término ou eliminação.)
"El gobierno decidió poner fin a todas las actividades ilegales."→ "dar um fim em todas as atividades ilegais"(Nota de registo em espanhol.)Ações Governamentais
"Es necesario poner fin a esta situación de una vez por todas."→ "dar um fim em essa situação"(Nota de registo em espanhol.)Resolução de Problemas

Palavras facilmente confundidas

terminaracabar consuprimireliminar

Notas: Pode ser traduzido como 'matar', 'acabar con' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

terminar·acabar con·suprimir

terminar: Concluir algo.acabar con: Cessar a existência ou continuidade de algo.suprimir: Fazer desaparecer, eliminar.

Antônimos

continuar·perpetuar

Regência e colocações

poner fin a algo

Hay que poner fin a la violencia.

A preposição 'a' é obrigatória.

poner fin a la vida de alguien

El asesino recibió la orden de poner fin a la vida del testigo.

Usa-se em contextos de causar a morte.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner fin a' é a tradução mais direta e comum em espanhol para 'dar um fim em'. Utiliza-se para indicar a conclusão ou terminação de algo, seja uma situação, um processo, um conflito ou até mesmo a vida. A estrutura requer a preposição 'a' para conectar o verbo com o seu objeto.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo fin, tú pones fin, él/ella pone fin, nosotros ponemos fin, vosotros ponéis fin, ellos/ellas ponen fin
Pretéritoyo puse fin, tú pusiste fin, él/ella puso fin, nosotros pusimos fin, vosotros pusisteis fin, ellos/ellas pusieron fin
Particípiopuesto fin
dar-um-fim-em

EN: to put an end to · ES: poner fin a

PalavrasConectando idiomas e culturas