dar-um-fora
Inglês
Flexões
rejectsrejectedrejectingPalavras facilmente confundidas
refusedeclinedismissspurnNotas: A expressão 'give someone the brush-off' é uma tradução comum para o sentido romântico/social.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
refuse·decline·dismiss·spurn
refuse: Não aceitar algo que é oferecido ou pedido.decline: Não admitir a verdade ou a existência de algo; recusar.dismiss: Não precisar de algo ou alguém; mandar embora.spurn: To reject with contempt or disdain.
Antônimos
accept·approve·welcome
Regência e colocações
reject something
The bank rejected his loan application.
O verbo 'reject' é transitivo e pede um objeto direto.
reject someone
She felt rejected by her peers.
Pode ser usado com pessoas, frequentemente na voz passiva.
reject an idea
They rejected the initial design concept.
Comum em contextos de propostas ou oportunidades.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'reject' em inglês abrange uma gama de significados que, em português, podem ser expressos por diferentes verbos como 'rejeitar', 'recusar', 'negar', ou até 'dispensar' em certos contextos. 'Rejeitar' é o equivalente mais direto e comum, aplicável a propostas, ideias, pessoas ou objetos. A nuance em inglês pode variar de uma simples recusa a uma forte oposição ou desaprovação. Em português, a escolha do verbo exato depende muito do contexto específico para capturar a precisão do 'reject'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rechazarechazórechazandoPalavras facilmente confundidas
negarrepudiardescartarrehusarNotas: A expressão 'dar calabazas' é uma tradução idiomática para o contexto de rejeição amorosa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rehusar·descartar·repudiar·ignorar
rehusar: Não aceitar algo que é oferecido ou pedido.descartar: Não admitir a verdade ou a existência de algo; recusar.repudiar: Não precisar de algo ou alguém; mandar embora.ignorar: No hacer caso; desatender.
Antônimos
aceptar·aprobar·acoger
Regência e colocações
reject something
The proposal was rejected.
O verbo 'rechazar' é transitivo e pede um objeto direto.
reject someone
He felt rejected by his friends.
Usa-se a preposição 'a' quando o objeto é uma pessoa, frequentemente na voz passiva.
reject an offer
She rejected the job offer.
Comum em contextos de emprego ou propostas.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'rechazar' corresponde diretamente ao português 'rejeitar'. Ele é usado em uma variedade de contextos para indicar a ação de não aceitar, não admitir ou não querer algo ou alguém. A escolha entre 'rejeitar', 'recusar' ou 'negar' em português depende da nuance específica que se quer transmitir, mas 'rejeitar' é o equivalente mais geral e amplamente aplicável ao significado de 'rechazar'.
Conjugação verbal
EN: reject · ES: rechazar