dar-um-passeio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
go for a runjogginghikingstrollNotas: Similar a 'go for a walk', mas 'take a walk' é frequentemente usado para passeios mais casuais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go for a walk·take a stroll·go for a stroll
go for a walk: Tradução mais próxima e comum em português do Brasil.take a stroll: Verbo genérico que abrange a ideia de 'take a walk'.go for a stroll: Pode ser usado, mas 'dar um passeio' captura melhor a nuance recreativa.
Antônimos
stay put·rest
Regência e colocações
take a walk + in/through/around + place
We decided to take a walk through the woods.
Indica o local do passeio.
take a walk + with + person/animal
She likes to take a walk with her friend.
Indica companhia.
take a walk + to + verb (infinitive)
I need to take a walk to clear my head.
Indica o propósito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'take a walk' em inglês é uma forma direta e comum de se referir a uma caminhada, geralmente com fins recreativos ou de exercício leve. Pode variar em intensidade, desde um passeio tranquilo ('stroll') até uma caminhada mais vigorosa. Em português do Brasil, 'dar um passeio' capta bem essa ideia de uma atividade prazerosa e não extenuante, enquanto 'caminhar' pode soar mais formal ou focado em exercício.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pasearcaminarandardar una vueltaNotas: Expressão idiomática e muito utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take a walk·go for a stroll·walk
take a walk: Tradução mais próxima e comum em português do Brasil.go for a stroll: Verbo genérico que abrange a ideia de 'dar un paseo'.walk: Pode ser usado, mas 'dar um passeio' captura melhor a nuance recreativa.
Antônimos
stay put·rest
Regência e colocações
dar un paseo + por/en + lugar
dar un paseo por el parque
Indica o local do passeio.
dar un paseo + con + persona/animal
dar un paseo con el perro
Indica companhia.
dar un paseo + para + infinitivo
dar un paseo para despejar la mente
Indica o propósito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar un paseo' em espanhol é equivalente a 'dar um passeio' em português do Brasil e 'take a walk' em inglês, descrevendo uma caminhada curta e recreativa. É uma forma muito comum e natural de expressar a ideia de sair para caminhar por lazer ou para desfrutar do ambiente. A escolha entre 'dar un paseo', 'pasear' ou 'caminar' pode depender do contexto, mas 'dar un paseo' geralmente enfatiza a natureza descompromissada e prazerosa da atividade.
Conjugação verbal
EN: take a walk · ES: dar un paseo