Palavras
Traduzir de:

dar-um-perdido-no-assunto

InglêsInglês

to dodge the subject(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to ask me about the project, but I dodged the subject."→ "Ele tentou me perguntar sobre o projeto, mas eu dei um perdido no assunto."
"He dodged the subject by quickly changing the topic to the weather."→ "Quando o chefe perguntou sobre o atraso do projeto, ele deu um perdido no assunto, falando sobre o clima."(Situação em que alguém evita responder diretamente a uma pergunta incômoda.)Exemplo de uso de expressão idiomática
"She tried to dodge the question about her personal life."→ "Ela tentou dar um perdido na pergunta sobre sua vida pessoal."(Avoiding a specific question or issue.)Usage in context

Palavras facilmente confundidas

evade the issuesidestep the issueavoid the topic

Notas: Refere-se a evitar falar sobre um tópico específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

evade the issue·sidestep the issue

evade the issue: Expressão direta e comum em espanhol para indicar a ação de não abordar um tópico.sidestep the issue: Expressão coloquial em português do Brasil para descrever a ação de evitar um tópico.

Antônimos

address the issue·tackle the subject

Regência e colocações

dodge the subject

He's known for dodging the subject whenever politics comes up.

A colocação padrão em inglês.

dodge + question/issue

She managed to dodge the difficult question.

A colocação padrão em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to dodge the subject' em inglês é equivalente à expressão brasileira 'dar um perdido no assunto'. Ambas descrevem a ação de evitar deliberadamente discutir um tópico específico, seja por ser desconfortável, delicado ou simplesmente indesejado. A nuance cultural reside na forma como cada idioma expressa essa evasiva, sendo 'dodge' mais direto e 'dar um perdido' mais informal e criativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto dodge the subject
Presentedodge(s) the subject
Passadododged the subject
Particípiododged the subject
Gerúndiododging the subject

EspanholEspanhol

evitar el tema(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Intentó preguntarme sobre el proyecto, pero evité el tema."→ "Ele tentou me perguntar sobre o projeto, mas eu dei um perdido no assunto."(Tradução direta e comum.)
"Él evitó el tema hablando del tiempo."→ "Quando o chefe perguntou sobre o atraso do projeto, ele deu um perdido no assunto, falando sobre o clima."(Situação em que alguém evita responder diretamente a uma pergunta incômoda.)Exemplo de uso de expressão idiomática
"Ella intentó evitar la pregunta sobre su vida personal."→ "Ela tentou dar um perdido na pergunta sobre sua vida pessoal."(Evitar una pregunta o asunto específico.)Evitar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

eludir el temaesquivar la cuestióncambiar de tema

Notas: Significa não abordar um assunto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

eludir el tema·esquivar la cuestión

eludir el tema: Expressão coloquial em português do Brasil para descrever a ação de evitar um tópico.esquivar la cuestión: Sinônimo em português que denota uma ação mais ativa de se livrar de algo.

Antônimos

abordar el tema·enfrentar el asunto

Regência e colocações

evitar el tema

Él siempre evita el tema cuando le preguntan por sus finanzas.

A colocação padrão em espanhol.

evitar + pregunta/asunto

Ella intentó evitar la pregunta difícil.

A colocação padrão em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'evitar el tema' corresponde à expressão brasileira 'dar um perdido no assunto'. Ambas indicam a ação de não abordar um tópico específico, seja por ser desconfortável ou delicado. A diferença cultural está na formalidade: 'evitar el tema' é mais direto e padrão, enquanto 'dar um perdido' é mais informal e criativo.

Conjugação verbal

Presenteyo evito el tema, tú evitas el tema, él/ella evita el tema, nosotros evitamos el tema, vosotros evitáis el tema, ellos/ellas evitan el tema
Pretéritoyo evité el tema, tú evitaste el tema, él/ella evitó el tema, nosotros evitamos el tema, vosotros evitasteis el tema, ellos/ellas evitaron el tema
Particípioevitado el tema
dar-um-perdido-no-assunto

EN: to dodge the subject · ES: evitar el tema

PalavrasConectando idiomas e culturas