Palavras
Traduzir de:

dar-um-pipoco

InglêsInglês

to have a row(verb phrase)
Exemplos de uso
"They had a row over the parking space."→ "Eles deram um pipoco por causa da vaga de estacionamento."
"The two neighbors had a row over the noise."→ "Os dois vizinhos deram um pipoco por causa do barulho."(Nota de registo sobre o uso da expressão em inglês e sua tradução para o português brasileiro.)Tradução de expressão idiomática
"If you keep interrupting me, we're going to have a row here."→ "Se você continuar me interrompendo, vamos dar um pipoco aqui."(Exemplo de uso em inglês com tradução e contexto em português.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

to have a vowto have a bowto have a blow

Notas: Refere-se a uma discussão mais acalorada, mas geralmente não física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to have a quarrel·to have an argument·to have a tiff

to have a quarrel: A synonym implying a more formal or serious dispute.to have an argument: Explicação em português: pode implicar uma briga mais física, mas também é usada para disputas verbais.to have a tiff: Suggests a minor, often petty, argument, usually between couples or friends.

Antônimos

to get along·to reconcile

Regência e colocações

have a row with someone

She had a row with her sister.

Ele teve uma discussão com o colega.

have a row about/over something

They had a row about politics.

Eles tiveram uma discussão por causa do dinheiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to have a row' em inglês descreve uma discussão acalorada ou uma briga. É importante notar que, embora possa envolver gritos e forte emoção, geralmente se refere a um conflito verbal e não necessariamente físico. A tradução para o português brasileiro 'dar um pipoco' capta bem essa ideia de uma explosão súbita de conflito.

Conjugação verbal

Infinitivoto have a row
Presentehave a row / has a row
Passadohad a row
Particípiohad a row
Gerúndiohaving a row

EspanholEspanhol

tener una discusión fuerte(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Los vecinos tuvieron una discusión fuerte por el ruido."→ "Os vizinhos deram um pipoco por causa do barulho."(Indica uma briga verbal intensa.)
"Los dos vecinos tuvieron una discusión fuerte por el ruido."→ "Os dois vizinhos deram um pipoco por causa do barulho."(Nota em português sobre a intensidade da discussão descrita pela expressão espanhola.)Tradução de expressão espanhola
"Si sigues interrumpiéndome, vamos a tener una discusión fuerte aquí."→ "Se você continuar me interrompendo, vamos dar um pipoco aqui."(Exemplo de uso em espanhol com tradução e contexto em português.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

tener una discusión levetener una discusióntener una discusión acalorada

Notas: Enfatiza a intensidade da discussão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pelear·discutir acaloradamente·tener un encontronazo

pelear: Explicação em português: indica uma briga ou discussão intensa.discutir acaloradamente: Explicação em português: pode implicar uma confrontação mais física ou verbalmente agressiva.tener un encontronazo: Sugiere un choque o enfrentamiento, a menudo verbal.

Antônimos

hacer las paces·ponerse de acuerdo·dialogar tranquilamente

Regência e colocações

tener una discusión fuerte con alguien

Tuvo una discusión fuerte con su jefe.

Ele teve uma discussão forte com o irmão.

tener una discusión fuerte por algo

Tuvieron una discusión fuerte por la herencia.

Eles tiveram uma discussão forte pelo preço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tener una discusión fuerte' em espanhol é usada para descrever um conflito verbal de alta intensidade. Ela se diferencia de uma simples 'discusión' por enfatizar a força e a paixão envolvidas, aproximando-se de uma briga verbal. A tradução para o português 'dar um pipoco' é adequada por transmitir essa ideia de explosão e intensidade.

Conjugação verbal

Presenteyo tengo una discusión fuerte, tú tienes una discusión fuerte, él/ella tiene una discusión fuerte, nosotros tenemos una discusión fuerte, vosotros tenéis una discusión fuerte, ellos/ellas tienen una discusión fuerte
Pretéritoyo tuve una discusión fuerte, tú tuviste una discusión fuerte, él/ella tuvo una discusión fuerte, nosotros tuvimos una discusión fuerte, vosotros tuvisteis una discusión fuerte, ellos/ellas tuvieron una discusión fuerte
Particípiotenido una discusión fuerte
dar-um-pipoco

EN: to have a row · ES: tener una discusión fuerte

PalavrasConectando idiomas e culturas