Palavras
Traduzir de:

dar-um-rol

InglêsInglês

go for a stroll(verb phrase)
Exemplos de uso
"Let's go for a stroll around the neighborhood."→ "Vamos dar um rol pelo bairro."
"We went for a stroll in the park."→ "Nós demos um rol no parque."(Descrição de uma atividade de lazer a pé.)Passeio no parque
"He likes to go for a stroll after dinner."→ "Ele gosta de dar um rol depois do jantar."(Descrição de um hábito diário.)Hábito pós-jantar
"They decided to go for a stroll along the beach."→ "Eles decidiram dar um rol pela praia."(Descrição de uma atividade recreativa.)Atividade recreativa na praia

Palavras facilmente confundidas

go for a walktake a strollgo for a drivetake a walk

Notas: 'Go for a walk' é mais genérico; 'go for a stroll' implica um passeio mais relaxado e sem pressa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go for a walk·take a leisurely walk·amble

go for a walk: Expressão informal brasileira, mais coloquial.take a leisurely walk: Sinônimo comum, pode ser mais formal ou ter um propósito.amble: Verbo mais genérico para a ação de andar.

Antônimos

stand still·run

Regência e colocações

go for a stroll + in/through/along + place

We went for a stroll through the gardens.

Indicates the location or path of the stroll.

go for a stroll + after/before + time/event

He likes to go for a stroll before bed.

Specifies when the stroll takes place.

Contexto cultural e nuances

The English phrase 'go for a stroll' describes a leisurely walk, typically at a slow pace, for pleasure or relaxation. It implies a relaxed and unhurried movement, often in a pleasant environment like a park or along a scenic route. It's a common idiom used in everyday conversation.

Conjugação verbal

Infinitivoto go for a stroll
Presentego for a stroll
Passadowent for a stroll
Particípiogone for a stroll
Gerúndiogoing for a stroll

EspanholEspanhol

dar una vuelta(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Vamos a dar una vuelta por el centro."→ "Vamos dar um rol pelo centro."(Expressão comum para passeios informais.)
"Dimos una vuelta por el centro."→ "Nós demos um rol pelo centro."(Descrição de um passeio informal em área urbana.)Passeio urbano informal
"Vamos dar una vuelta al parque."→ "Vamos dar um rol no parque."(Sugestão de atividade de lazer a pé.)Sugestão de passeio no parque
"Se dio una vuelta en coche para despejar la mente."→ "Ele deu um rol de carro para clarear a mente."(Descrição de um passeio de carro com propósito de relaxamento.)Passeio de carro para relaxar

Palavras facilmente confundidas

dar un paseodar una vuelta a la manzanasalir a caminar

Notas: 'Pasear' e 'caminar' são mais gerais; 'dar una vuelta' sugere um passeio sem destino específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar un paseo·salir a caminar·dar una vuelta a la manzana

dar un paseo: Expressão informal brasileira, mais coloquial.salir a caminar: Sinônimo comum, pode ser mais formal ou ter um propósito.dar una vuelta a la manzana: Verbo mais genérico para a ação de se deslocar por lazer.

Antônimos

quedarse en casa·trabajar

Regência e colocações

dar una vuelta + por + lugar

Dimos una vuelta por el parque.

Indica o local onde o passeio ocorre.

dar una vuelta + para + infinitivo

Salió a dar una vuelta para despejarse.

Indica o propósito do passeio.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar una vuelta' é muito similar ao português 'dar um rol' ou 'dar uma volta'. Refere-se a um passeio curto e informal, geralmente a pé, sem um destino específico, com o objetivo de se distrair, socializar ou simplesmente aproveitar o ambiente. Pode também ser feita de carro ou outro meio de transporte.

Conjugação verbal

Infinitivoto go for a stroll
Presentego for a stroll
Passadowent for a stroll
Particípiogone for a stroll
Gerúndiogoing for a stroll
dar-um-rol

EN: go for a stroll · ES: dar una vuelta

PalavrasConectando idiomas e culturas