dar-um-tapa-na-cara

InglêsInglês

slap someone in the face(verb phrase)

Flexões

slapped someone in the faceslapping someone in the face
Exemplos de uso
"He lost his temper and slapped the guy in the face."→ "Ele perdeu a paciência e deu um tapa na cara do sujeito."(Expressão direta e comum.)

Palavras facilmente confundidas

punch in the face

Notas: Refere-se especificamente ao uso da mão aberta.

EspanholEspanhol

dar una bofetada en la cara(locución verbal)

Flexões

dar una bofetada en la caradando una bofetada en la cara
Exemplos de uso
"Perdió la paciencia y le dio una bofetada en la cara."→ "Ele perdeu a paciência e deu um tapa na cara dele."(Expressão comum e direta.)

Palavras facilmente confundidas

golpear en la carapegar en la cara

Notas: Enfatiza o uso da mão aberta.

dar-um-tapa-na-cara

EN: slap someone in the face · ES: dar una bofetada en la cara

PalavrasConectando idiomas e culturas