dar-um-valor

InglêsInglês

assign a value(verb phrase)
Exemplos de uso
"The appraiser will assign a value to the property."→ "O avaliador vai dar um valor para o imóvel."
"The appraiser will assign a fair value to the property."→ "O avaliador vai dar um valor justo para o imóvel."(Nota de registo em português do Brasil sobre atribuição de valor monetário.)Avaliação Imobiliária
"It is important to value true friendship."→ "É importante dar um valor à amizade verdadeira."(Nota de registo em português do Brasil sobre reconhecimento de importância.)Valor da Amizade

Palavras facilmente confundidas

set a priceevaluateappraisevalue

Notas: A tradução 'give a value' é literal, mas 'assign a value' é mais comum em contextos formais de avaliação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

set a price·appreciate

set a price: Explicação em português do Brasil: Usado especificamente para valor monetário.appreciate: Explicação em português do Brasil: Implica dar importância ou apreço, similar à segunda acepção.

Antônimos

devalue·disregard

Regência e colocações

assign a value to something/someone

We must assign a value to the artist's work.

Em português do Brasil: A preposição 'to' é usada para introduzir o complemento que recebe o valor.

assign a value of X

The expert will assign a value of $500,000 to the property.

Em português do Brasil: Usado para especificar o montante monetário.

Contexto cultural e nuances

Parágrafo em português do Brasil sobre a expressão 'assign a value' em inglês, comparando seu uso com o português brasileiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto assign a value
Presenteassign a value
Passadoassigned a value
Particípioassigned a value
Gerúndioassigning a value

EspanholEspanhol

asignar un valor(frase verbal)
Exemplos de uso
"El tasador asignará un valor a la propiedad."→ "O avaliador vai dar um valor para o imóvel."(Usado para precificação ou avaliação.)
"El tasador asignará un valor justo a la propiedad."→ "O avaliador vai dar um valor justo para o imóvel."(Nota em português do Brasil sobre atribuição de valor monetário.)Avaliação Imobiliária
"Es importante valorar la verdadera amistad."→ "É importante dar um valor à amizade verdadeira."(Nota em português do Brasil sobre reconhecimento de importância.)Valor da Amizade

Palavras facilmente confundidas

poner un preciovalorartasarestimar

Notas: A tradução 'dar un valor' é literal, mas 'asignar un valor' é mais comum em contextos formais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poner un precio·apreciar

poner un precio: Em português do Brasil: Usado especificamente para valor monetário.apreciar: Em português do Brasil: Implica dar importância ou apreço, similar à segunda acepção.

Antônimos

desvalorizar·ignorar

Regência e colocações

asignar un valor a algo/alguien

Hay que asignar un valor justo al trabajo del artista.

Em português do Brasil: Usa-se a preposição 'a' para introduzir o complemento que recebe o valor.

asignar un valor de X

El perito asignará un valor de 500.000 € a la propiedad.

Em português do Brasil: Usado para especificar o montante monetário.

Contexto cultural e nuances

Parágrafo em português do Brasil sobre a expressão 'asignar un valor' em espanhol, comparando seu uso com o português brasileiro.

Conjugação verbal

Presenteyo asigno un valor, tú asignas un valor, él/ella asigna un valor, nosotros/nosotras asignamos un valor, vosotros/vosotras asignáis un valor, ellos/ellas asignan un valor
Pretéritoyo asigné un valor, tú asignaste un valor, él/ella asignó un valor, nosotros/nosotras asignamos un valor, vosotros/vosotras asignasteis un valor, ellos/ellas asignaron un valor
Particípioasignado un valor
dar-um-valor

EN: assign a value · ES: asignar un valor

PalavrasConectando idiomas e culturas