dar-uma-olhada-em
Inglês
Palavras facilmente confundidas
glance atcheck outexamineinspectNotas: Equivalente direto da locução brasileira.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
glance at·check out
glance at: Tradução mais comum e direta.check out: Enfatiza a rapidez da ação.
Antônimos
study in depth·scrutinize
Regência e colocações
take a look at + noun
Take a look at the map.
A preposição 'at' é essencial para conectar a ação ao objeto.
take a look + at + noun
She took a look at the results.
A estrutura padrão requer a preposição 'at' antes do substantivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'take a look at' em inglês corresponde bem à ideia de 'dar uma olhada em' em português brasileiro, transmitindo a noção de uma verificação rápida e informal. É uma frase verbal muito utilizada e compreendida em diversos contextos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar una ojeada amirarexaminarNotas: Tradução mais próxima e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar una ojeada a·mirar rápidamente
dar una ojeada a: Tradução comum para o português brasileiro.mirar rápidamente: Enfatiza a brevidade da ação.
Antônimos
examinar detenidamente·ignorar
Regência e colocações
echar un vistazo a + sustantivo
Echa un vistazo a la foto.
A preposição 'a' é necessária para conectar a ação ao objeto.
echar un vistazo + a + sustantivo
Voy a echar un vistazo a tu propuesta.
A estrutura padrão requer a preposição 'a' antes do substantivo ou frase nominal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'echar un vistazo a' em espanhol é equivalente à expressão 'dar uma olhada em' em português brasileiro, indicando uma ação de verificar algo de forma rápida e superficial. É uma construção muito comum e informal.
Conjugação verbal
EN: take a look at · ES: echar un vistazo a