Palavras
Traduzir de:

dar-uma-passada-em

InglêsInglês

drop by(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I'll drop by your place after work."→ "Vou dar uma passada em sua casa depois do trabalho."
"I'll drop by your house after work."→ "Vou dar uma passada em sua casa depois do trabalho."(Indica uma visita breve e informal.)Drop by
"We need to drop by the supermarket before it closes."→ "Precisamos dar uma passada no supermercado antes que feche."(Refere-se a uma parada rápida em um local.)Drop by
"He dropped by the party, but left soon after."→ "Ele deu uma passada na festa, mas logo foi embora."(Sugere uma presença curta em um evento.)Drop by

Palavras facilmente confundidas

drop instop bydrop offdrop out

Notas: Usado para a acepção de visita breve.

be taken aback(expression)
Exemplos de uso
"Everyone was taken aback when she told the story."→ "Todo mundo deu uma passada nele quando ela contou a história."(Expressa surpresa ou choque.)

Palavras facilmente confundidas

drop instop bydrop offdrop out

Notas: Usado para a acepção de surpresa ou choque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pop in·stop by·visit briefly

pop in: Equivalente direto em português.stop by: Visita muito rápida, informal.visit briefly: More formal description.

Antônimos

live in·stay at

Regência e colocações

drop by + [place]

I'll drop by the office later.

Usado com locais.

drop by + [person's place]

Can I drop by your place this evening?

Pode referir-se a visitar a casa de alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'drop by' corresponde à locução verbal brasileira 'dar uma passada em'. Ambas denotam uma visita curta, informal e sem a necessidade de um agendamento prévio. É uma forma comum de expressar a ideia de fazer uma parada rápida em algum lugar ou visitar alguém de maneira casual.

Conjugação verbal

Infinitivoto drop by
PresenteI drop by, you drop by, he/she/it drops by, we drop by, they drop by
PassadoI dropped by, you dropped by, he/she/it dropped by, we dropped by, they dropped by
Particípiodropped by
Gerúndiodropping by

EspanholEspanhol

pasar por(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Pasaré por tu casa después del trabajo."→ "Vou dar uma passada em sua casa depois do trabalho."(Indica uma visita rápida e informal.)
"Pasaré por tu casa después del trabajo."→ "Vou dar uma passada em sua casa depois do trabalho."(Indica uma visita breve e informal.)Pasar por
"Necesitamos pasar por el supermercado antes de que cierre."→ "Precisamos dar uma passada no supermercado antes que feche."(Refere-se a uma parada rápida em um local.)Pasar por
"Se dio una pasada por la fiesta, pero se fue pronto."→ "Ele deu uma passada na festa, mas logo foi embora."(Sugere uma presença curta em um evento.)Pasar por

Palavras facilmente confundidas

pasar avisitaracercarse

Notas: Adequado para a acepção de visita breve.

quedar pasmado(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Todos quedaron pasmados cuando ella contó la historia."→ "Todo mundo deu uma passada nele quando ela contou a história."(Significa ficar muito surpreso ou chocado.)

Palavras facilmente confundidas

pasar avisitaracercarse

Notas: Usado para a acepção de surpresa ou choque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar una vuelta·acercarse a·hacer una visita rápida

dar una vuelta: Equivalente direto em português.acercarse a: Visita muito rápida, informal.hacer una visita rápida: Descripción más literal.

Antônimos

vivir en·quedarse en

Regência e colocações

pasar por + [lugar]

Pasaré por la tienda después del trabajo.

Usado com locais.

pasar por + [persona]

Voy a pasar por casa de Juan.

Pode referir-se a visitar a casa de alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'pasar por' é o equivalente mais próximo de 'dar uma passada em' em português do Brasil. Ambas as expressões indicam uma visita breve, informal e sem grande compromisso, sendo frequentemente usadas para descrever paradas rápidas em locais ou encontros casuais.

Conjugação verbal

Presenteyo paso por, tú pasas por, él/ella pasa por, nosotros/nosotras pasamos por, vosotros/vosotras pasáis por, ellos/ellas pasan por
Pretéritoyo pasé por, tú pasaste por, él/ella pasó por, nosotros/nosotras pasamos por, vosotros/vosotras pasasteis por, ellos/ellas pasaron por
Particípiopasado por
dar-uma-passada-em

EN: drop by · ES: pasar por

PalavrasConectando idiomas e culturas