dar-uma-passada-geral
Inglês
Flexões
shockedshockingPalavras facilmente confundidas
to be surprisedto be startledto be amazedNotas: A expressão é idiomática e reflete um estado de espanto intenso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be stunned·to be taken aback·to be aghast
to be stunned: Tradução literal e comum.to be taken aback: Sinônimo que denota grande espanto.to be aghast: Indica uma surpresa mais súbita e menos profunda.
Antônimos
to be unfazed·to be nonchalant
Regência e colocações
be shocked at/by something
The public was shocked by the politician's statement.
Usa-se 'at' ou 'by' para indicar a causa do choque.
be shocked to + infinitive
He was shocked to learn about the incident.
Usado para expressar choque ao realizar ou saber de algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to be shocked' em inglês é amplamente utilizada para descrever um estado de forte surpresa, espanto ou até mesmo horror diante de algo inesperado, perturbador ou inacreditável. A intensidade pode variar, mas geralmente implica uma reação emocional significativa. É um termo bastante direto e comum no vocabulário inglês para expressar essa emoção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
quedarse de piedraquedó de piedraPalavras facilmente confundidas
quedarse de mármolquedarse heladoestar atónitoNotas: Similar ao português, a expressão é usada para descrever uma reação de choque.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quedarse helado·estar atónito·quedarse de una pieza
quedarse helado: Expressa a reação emocional de espanto.estar atónito: Expressão idiomática similar em português.quedarse de una pieza: Denota grande espanto ou admiração.
Antônimos
estar tranquilo·estar impasible
Regência e colocações
quedarse de piedra ante algo
Me quedé de piedra ante su confesión.
A preposição 'ante' introduz o motivo da surpresa.
quedarse de piedra por algo
Se quedó de piedra por el precio.
A preposição 'por' pode indicar a causa da surpresa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'quedarse de piedra' é uma forma idiomática espanhola que descreve um estado de choque ou surpresa tão intensa que a pessoa fica paralisada, imóvel, como se tivesse se transformado em pedra. É usada para reações fortes a eventos inesperados, chocantes ou inacreditáveis, transmitindo a ideia de uma surpresa profunda e impactante.
Conjugação verbal
EN: to be shocked · ES: quedarse de piedra