dar-uma-pincelada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make a brief mentiontouch uponallude toNotas: Can also mean 'to touch up' or 'to give a brief mention'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
touch upon·allude to·sketch
touch upon: Usado para indicar uma menção breve a um assunto.allude to: Sugere uma referência breve ou indireta.sketch: Implica um esboço rápido e básico.
Antônimos
delve into·elaborate on
Regência e colocações
give a brushstroke to something
He gave a brushstroke to the idea, but didn't develop it.
A preposição 'to' é comum para indicar o destinatário ou objeto da pincelada.
give a brushstroke of something
The presentation included a brushstroke of humor.
A preposição 'of' é usada para especificar do que a pincelada é feita.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'give a brushstroke' é uma metáfora visual que evoca a ação de um pintor aplicando uma camada fina e rápida de tinta. No uso figurado, mantém essa ideia de algo feito de forma breve, superficial e, muitas vezes, como uma introdução ou um toque final, sem a intenção de um tratamento exaustivo ou detalhado. É comum em contextos informais e jornalísticos para descrever apresentações concisas de ideias ou temas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
mencionar superficialmentetocar brevementealudir aNotas: Usado para indicar uma abordagem superficial ou uma aplicação leve.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mencionar·tocar·esbozar
mencionar: Usado para indicar uma menção breve a um assunto.tocar: Sugere uma referência breve ou indireta.esbozar: Implica um esquema rápido e básico.
Antônimos
profundizar·detallar
Regência e colocações
dar una pincelada a algo
Le dio una pincelada a la idea, pero no la desarrolló.
A preposição 'a' é comum para indicar o destinatário ou objeto da pincelada.
dar una pincelada de algo
La presentación incluyó una pincelada de humor.
A preposição 'de' é usada para especificar do que a pincelada é feita.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar uma pincelada' é uma metáfora visual que evoca a ação de um pintor aplicando uma camada fina e rápida de tinta. No uso figurado, mantém essa ideia de algo feito de forma breve, superficial e, muitas vezes, como uma introdução ou um toque final, sem a intenção de um tratamento exaustivo ou detalhado. É comum em contextos informais e jornalísticos para descrever apresentações concisas de ideias ou temas.
Conjugação verbal
EN: give a brushstroke · ES: dar una pincelada