dar-vexame
Inglês
Palavras facilmente confundidas
act foolishlyembarrass oneselflook sillymess upNotas: Expressão idiomática comum para descrever uma situação constrangedora.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
embarrass oneself·act foolishly·look silly·mess up
embarrass oneself: Sinônimo geral em inglês para causar constrangimento a si mesmo.act foolishly: Agir de maneira tola ou sem juízo.look silly: To appear foolish or ridiculous.mess up: Informal; to make a mistake or do something badly.
Antônimos
shine·do well
Regência e colocações
make a fool of oneself
He really made a fool of himself when he tried to sing opera.
Uso idiomático padrão.
make a fool of someone else
Don't try to make a fool of me!
This refers to tricking or mocking another person, not the primary meaning.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make a fool of oneself' em inglês descreve a ação de agir de forma tola, ridícula ou embaraçosa, resultando em perda de dignidade ou respeito. O foco está na autoinfligida situação de zombaria, frequentemente devido a mau julgamento ou desajeitamento. A nuance pode variar de pequenos deslizes sociais a falhas públicas significativas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
quedar en ridículopasar vergüenzahacer el payasoNotas: Expressão idiomática comum para descrever uma situação constrangedora.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quedar en ridículo·pasar vergüenza·hacer el payaso
quedar en ridículo: Equivalente em inglês para agir de forma vergonhosa.pasar vergüenza: Causar constrangimento a si mesmo.hacer el payaso: Actuar de forma cómica o ridícula, a menudo de manera inapropiada.
Antônimos
lucir·triunfar
Regência e colocações
hacer el ridículo
No hagas el ridículo en tu primera cita.
Uso padrão da expressão em espanhol.
hacer el ridículo + [en/por]
Hizo el ridículo en público por su mal comportamiento.
Indica el contexto o la causa del ridículo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'hacer el ridículo' em espanhol descreve a ação de comportar-se de maneira que provoca zombaria, vergonha ou falta de seriedade. Implica uma perda de dignidade perante os outros, seja por torpeza, imprudência ou uma atuação inadequada. É um termo comum no mundo hispanofalante para descrever situações embaraçosas, similar ao 'dar vexame' em português.
Conjugação verbal
EN: make a fool of oneself · ES: hacer el ridículo