darei-uma-passada
Inglês
I'm shocked(expression)
Exemplos de uso
"When she told me she won the lottery, I was like 'I'm shocked!'"→ "Quando ela me disse que ganhou na loteria, eu fiquei tipo 'Darei-uma-passada!'"(Expressa forte surpresa.)
Palavras facilmente confundidas
I'm surprisedNotas: A expressão em português carrega um tom de espanto mais intenso que um simples 'surpreso'.
Espanhol
¡Qué sorpresa!(expression)
Exemplos de uso
"Cuando me contó que se iba a mudar, yo exclamé: '¡Qué sorpresa!'"→ "Quando ele me contou que ia se mudar, eu exclamei: 'Darei-uma-passada!'"(Indica espanto ou assombro.)
Palavras facilmente confundidas
¡Qué asombro!Notas: Similar ao português, foca na intensidade da surpresa.
darei-uma-passada
Conectando idiomas e culturas
EN: I'm shocked · ES: ¡Qué sorpresa!