darem-as-caras-de-novo

InglêsInglês

show up again(verb phrase)

Flexões

showed up againshowing up again
Exemplos de uso
"After years away, the singer decided to show up again for his fans."→ "Depois de anos sumido, o cantor resolveu darem-as-caras-de-novo com seus fãs."(Indica um retorno após um período de ausência.)

Palavras facilmente confundidas

show up

Notas: A expressão 'show up' por si só pode significar apenas 'comparecer', mas 'show up again' capta a ideia de reaparecimento.

EspanholEspanhol

reaparecer(verbo)

Flexões

reaparecióreapareciendo
Exemplos de uso
"Después de años desaparecido, el cantante decidió reaparecer ante sus fans."→ "Depois de anos sumido, o cantor resolveu darem-as-caras-de-novo com seus fãs."(Significa voltar a ser visto ou notado após um tempo.)

Palavras facilmente confundidas

aparecer

Notas: O verbo 'reaparecer' é a tradução mais direta e comum para a ideia de voltar a aparecer.

darem-as-caras-de-novo

EN: show up again · ES: reaparecer

PalavrasConectando idiomas e culturas