daria-carta-branca
Inglês
Flexões
driver's licensesPalavras facilmente confundidas
driving permitlicense to drivedriving licenseNotas: A tradução literal 'give white card' não faz sentido neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
driving license·driver's permit·license to drive
driving license: Termo mais comum no inglês britânico, mas compreendido globalmente.driver's permit: Menos comum, mas pode ser usado em alguns contextos.license to drive: Uma descrição mais literal do que o documento permite.
Regência e colocações
get a driver's license
I need to get a driver's license.
Expressão comum para obter o documento.
have a driver's license
Do you have a driver's license?
Indica posse ou validade.
show your driver's license
Please show your driver's license to the officer.
Comando frequente em situações de fiscalização.
Contexto cultural e nuances
O termo 'driver's license' em inglês refere-se especificamente ao documento oficial que autoriza uma pessoa a dirigir veículos automotores. É um requisito legal em quase todos os países. A expressão brasileira 'daria-carta-branca' é uma gíria regional para este mesmo documento, indicando que o termo em inglês é o equivalente direto e formal.
Espanhol
Flexões
licencias de conducirPalavras facilmente confundidas
carnet de conducirpermiso de conducirlicencia de manejoNotas: A tradução literal 'dar tarjeta blanca' não é utilizada para este significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
carnet de conducir·permiso de conducir·licencia de manejo
carnet de conducir: Termo comum na Espanha e em algumas partes da América Latina.permiso de conducir: Usado em vários países latino-americanos.licencia de manejo: Comum no México e em outras regiões.
Regência e colocações
sacar la licencia de conducir
Tengo que sacar la licencia de conducir.
Expressão comum para obter o documento.
tener la licencia de conducir
¿Tienes la licencia de conducir?
Indica posse ou validade.
presentar la licencia de conducir
Por favor, presente su licencia de conducir.
Instrução comum em fiscalizações.
Contexto cultural e nuances
O termo 'licencia de conducir' em espanhol é o equivalente direto e formal para o documento que permite dirigir veículos. A expressão brasileira 'daria-carta-branca' é uma gíria regional para este mesmo documento. O espanhol possui variações regionais para este termo, mas 'licencia de conducir' é amplamente compreendido.
EN: driver's license · ES: licencia de conducir