daria-de-cara

InglêsInglês

run into a snag(idiom)
Exemplos de uso
"We were almost at the finish line, but we ran into a snag."→ "Estávamos quase na linha de chegada, mas demos de cara com um problema."(Indica um obstáculo inesperado.)

Palavras facilmente confundidas

hit a wallface a setback

Notas: Expressão idiomática que denota um problema ou dificuldade inesperada.

EspanholEspanhol

toparse con un obstáculo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Estábamos a punto de llegar a la cima, pero nos topamos con un obstáculo."→ "Estávamos quase a chegar ao topo, mas demos de cara com um obstáculo."(Indica encontrar uma dificuldade inesperada.)

Palavras facilmente confundidas

encontrarse con un problemachocar contra un muro

Notas: Denota o encontro inesperado com uma dificuldade ou impedimento.

daria-de-cara

EN: run into a snag · ES: toparse con un obstáculo

PalavrasConectando idiomas e culturas