dariam-a-entender
Inglês
Flexões
impliesimpliedimplyingPalavras facilmente confundidas
to suggestto hintto insinuateto inferNotas: A forma 'dariam-a-entender' é a conjugação condicional (futuro do pretérito) de 'dar a entender', que se traduz como 'would imply' ou 'would make it understood'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to suggest·to hint·to insinuate
to suggest: Sugerir ou propor uma ideia ou possibilidade de forma indireta.to hint: Sugerir ou indicar algo de maneira indireta.to insinuate: Sugerir ou insinuar algo (ruim ou repreensível) de forma indireta e desagradável.
Antônimos
to state·to declare
Regência e colocações
imply that + [clause]
His tone implied that he was not happy with the decision.
Introduz o significado ou declaração implícita.
imply something
The results imply a need for further research.
Refere-se à consequência ou sugestão derivada de fatos ou dados.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to imply' abrange o significado de sugerir algo sem declará-lo diretamente. Pode ser usado em diversos contextos, desde argumentos formais até conversas casuais, para descrever a mensagem subjacente ou a intenção transmitida, muitas vezes através de meios indiretos como tom, contexto ou omissão. A nuance reside na indireção da comunicação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
doy a entenderdio a entenderdaría a entenderPalavras facilmente confundidas
insinuarsugeririndicarNotas: A forma 'dariam-a-entender' é a conjugação do verbo 'dar' na 3ª pessoa do plural do futuro do pretérito (condicional).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insinuar·sugerir·indicar
insinuar: Dar a entender algo sutilmente, muitas vezes com conotação negativa.sugerir: Propor ou indicar uma ideia ou possibilidade de forma indireta.indicar: Apontar ou mostrar algo, mesmo que não explicitamente.
Antônimos
declarar·afirmar
Regência e colocações
dar a entender que + [oración subordinada]
Sus comentarios daban a entender que no estaba satisfecho.
Introduz a ideia ou o conteúdo que está sendo insinuado.
dar a entender algo
Intentó dar a entender su punto de vista sin ofender a nadie.
Refere-se à mensagem ou significado transmitido indiretamente.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar a entender' em espanhol é usada para comunicar uma ideia ou intenção de forma indireta, sem expressá-la explicitamente. É comum em situações onde se busca sutileza, ou quando há informação que não se deseja revelar diretamente. A ambiguidade é uma característica chave dessa forma de comunicação.
Conjugação verbal
EN: to imply · ES: dar a entender