dariam-pra-tras
Inglês
Flexões
backed outbacking outPalavras facilmente confundidas
back downgive uprenegeback offNotas: Expressão idiomática comum para desistência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
renege·withdraw·default
renege: Falhar em cumprir uma promessa ou compromisso.withdraw: Retirar-se de uma situação ou acordo.default: To fail to fulfill an obligation, especially a financial one.
Antônimos
follow through·commit
Regência e colocações
back out of something
They decided to back out of the deal.
Usado para indicar a desistência de um acordo específico.
back out on someone
He promised to help, but he backed out on us.
Usado para indicar a desistência de um compromisso feito a alguém.
Contexto cultural e nuances
O phrasal verb 'back out' em inglês é equivalente à expressão 'dar pra trás' ou 'desistir' em português. Ele é usado quando alguém se retira de um acordo, promessa ou compromisso previamente estabelecido. A nuance é de quebra de palavra ou de um acordo. A forma condicional 'dariam' em português se traduziria em inglês como 'they would back out', indicando uma ação hipotética.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me echo atráste echas atrásse echó atrásPalavras facilmente confundidas
retirarsearrepentirsedesistirdar marcha atrásNotas: Expresión común para indicar desistimiento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retractarse·desistir·arrepentirse
retractarse: Retirar o que foi dito ou prometido.desistir: Abandonar um propósito ou compromisso.arrepentirse: Sentir pesar por haber hecho o dejado de hacer algo.
Antônimos
seguir adelante·comprometerse
Regência e colocações
echarse atrás de algo
Se echó atrás del acuerdo.
Usado para indicar a desistência de um acordo específico.
echarse atrás en algo
Se echó atrás en su promesa.
Usado para indicar a desistência de um compromisso feito a alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'echarse atrás' em espanhol é o equivalente a 'dar pra trás' ou 'desistir' em português. Significa retirar-se de um compromisso, acordo ou decisão. A forma condicional 'dariam' em português se traduziria em espanhol como 'se echarían atrás', indicando uma ação hipotética ou futura.
Conjugação verbal
EN: back out · ES: echarse atrás