Palavras
Traduzir de:

dariam-trabalho

InglêsInglês

would be a lot of work(expression)
Exemplos de uso
"These old documents would be a lot of work to organize."→ "Esses documentos antigos dariam trabalho para organizar."
"This house renovation would be a lot of work to complete before the deadline."→ "Essa reforma na casa dariam trabalho para concluir antes do prazo."(Indica que a tarefa de reformar a casa exigiria esforço considerável.)Reforma de casa
"Taking care of three babies at the same time would be a lot of work, but it would be rewarding."→ "Cuidar de três bebês ao mesmo tempo dariam trabalho, mas seria gratificante."(Descreve a dificuldade e o esforço envolvidos em cuidar de múltiplos bebês.)Cuidar de bebês
"Solving all these pending issues would be a lot of work for the team."→ "Resolver todos esses problemas pendentes dariam trabalho para a equipe."(Enfatiza a quantidade de esforço necessária para solucionar questões em aberto.)Problemas pendentes

Palavras facilmente confundidas

would take effortwould be difficultwould be time-consuming

Notas: A direct translation capturing the meaning of requiring significant effort.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would require significant effort·would be demanding·would take considerable time

would require significant effort: Indica que algo apresentaria dificuldades ou complexidade.would be demanding: Destaca a necessidade de empenho e dedicação.would take considerable time: Sugere que a realização levaria um período considerável.

Antônimos

would be easy·would be straightforward

Regência e colocações

be a lot of work for [someone/something]

These documents would be a lot of work for the intern.

Indica quem ou o quê seria afetado pelo trabalho.

be a lot of work to [do something]

It would be a lot of work to move to another city.

Especifica a ação que requer esforço significativo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would be a lot of work' é uma tradução comum e eficaz para 'dariam trabalho'. Ela transmite a ideia de que uma determinada atividade ou situação exigirá um esforço considerável, tempo ou atenção. O uso do condicional ('would') em inglês corresponde ao futuro do pretérito ('dariam') em português, indicando uma situação hipotética ou uma previsão.

EspanholEspanhol

darían mucho trabajo(expresión)
Exemplos de uso
"Estos documentos viejos darían mucho trabajo para organizar."→ "Esses documentos antigos dariam trabalho para organizar."(Indica que algo requer um esforço considerável.)
"Esta reforma de la casa darían mucho trabajo para completar antes de la fecha límite."→ "Essa reforma na casa dariam trabalho para concluir antes do prazo."(Indica que a tarefa de reformar a casa exigiria esforço considerável.)Reforma de casa
"Cuidar de tres bebés al mismo tiempo darían mucho trabajo, pero sería gratificante."→ "Cuidar de três bebês ao mesmo tempo dariam trabalho, mas seria gratificante."(Descreve a dificuldade e o esforço envolvidos em cuidar de múltiplos bebês.)Cuidar de bebês
"Resolver todos estos problemas pendientes darían mucho trabajo para el equipo."→ "Resolver todos esses problemas pendentes dariam trabalho para a equipe."(Enfatiza a quantidade de esforço necessária para solucionar questões em aberto.)Problemas pendentes

Palavras facilmente confundidas

daría trabajosería laboriosorequeriría esfuerzo

Notas: Expressão idiomática que reflete a ideia de demandar esforço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

requerirían mucho esfuerzo·serían laboriosos·llevarían bastante tiempo

requerirían mucho esfuerzo: Indica que algo apresentaria dificuldades ou complexidade.serían laboriosos: Destaca a necessidade de empenho e dedicação.llevarían bastante tiempo: Sugere que a realização levaria um período considerável.

Antônimos

serían fáciles·serían sencillos

Regência e colocações

darían trabajo para [alguien/algo]

Estos documentos darían trabajo para organizar.

Indica quem ou o quê seria afetado pelo trabalho.

darían mucho trabajo

La mudanza a otra ciudad darían mucho trabajo.

Intensifica a ideia de esforço necessário.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darían mucho trabajo' é uma tradução direta e comum para 'dariam trabalho'. Ela indica que uma tarefa, situação ou pessoa demandará esforço, tempo ou atenção consideráveis. O uso do futuro do pretérito ('darían') em espanhol corresponde ao futuro do pretérito ('dariam') em português, indicando uma situação hipotética ou uma previsão.

Conjugação verbal

Presentedou trabalho, dás trabalho, dá trabalho, damos trabalho, dais trabalho, dão trabalho
Pretéritodei trabalho, deste trabalho, deu trabalho, demos trabalho, destes trabalho, deram trabalho
Futurodarei trabalho, darás trabalho, dará trabalho, daremos trabalho, dareis trabalho, darão trabalho
Particípiodado trabalho
dariam-trabalho

EN: would be a lot of work · ES: darían mucho trabajo

PalavrasConectando idiomas e culturas