dariam-uma-mao
Inglês
Flexões
lend a handlends a handlent a handlending a handPalavras facilmente confundidas
give a handhelp outassistNotas: A expressão 'lend a hand' é o equivalente mais próximo e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
help·assist·aid·support
help: Termo genérico para prestar auxílio.assist: Sinônimo mais formal de ajudar.aid: Prover suporte ou alívio.support: To bear all or part of the weight of; hold up.
Antônimos
ignore·refuse help·hinder
Regência e colocações
lend a hand to someone
Can you lend a hand to your mother?
A preposição 'to' indica o receptor da ajuda.
lend someone a hand
He lent me a hand with my homework.
Estrutura comum onde a pessoa ajudada fica entre 'lend' e 'a hand'.
lend a hand with something
I'll lend a hand with the cooking.
A preposição 'with' especifica a tarefa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'lend a hand' em inglês é uma forma idiomática e comum de indicar a disposição em ajudar. Corresponde diretamente ao 'dar uma mão' em português brasileiro, transmitindo a ideia de colaboração e apoio em tarefas ou situações.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
echo una manoechas una manoechó una manoechando una manoPalavras facilmente confundidas
dar una manoprestar ayudaarrimar el hombroNotas: É a tradução mais natural e utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ayudar·asistir·apoyar·arrimar el hombro
ayudar: Expressão idiomática em inglês para oferecer ajuda.asistir: Termo genérico em inglês para auxiliar.apoyar: Sinônimo mais formal em inglês.arrimar el hombro: To bear all or part of the weight of; hold up.
Antônimos
ignorar·negar ayuda·obstaculizar
Regência e colocações
echar una mano a alguien
Le eché una mano a mi amigo con la tarea.
A preposição 'a' introduz o beneficiário da ajuda.
echarle una mano a alguien
Si necesitas algo, dile que yo le echo una mano.
A preposição 'em' introduz a tarefa ou situação em que a ajuda é oferecida.
echar una mano con algo
Me echó una mano con la mudanza.
The preposition 'with' specifies the task.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'echar una mano' em espanhol é o equivalente direto de 'dar uma mão' em português brasileiro e 'lend a hand' em inglês. É uma forma coloquial e amplamente utilizada para expressar a disposição em ajudar alguém em uma tarefa ou situação.
Conjugação verbal
EN: lend a hand · ES: echar una mano