Palavras
Traduzir de:

dava-para-ver

InglêsInglês

it was obvious(expressão)
Exemplos de uso
"With the heavy rain, it was obvious that the game would be canceled."→ "Com a chuva forte, dava para ver que o jogo seria cancelado."
"The lack of resources at that time was such that the waste was plain to see."→ "A falta de recursos naquela época era tanta que o desperdício era evidente."(Indica que a escassez de recursos era tão grande que o desperdício era facilmente perceptível.)Exemplo de uso em inglês
"With the rain that fell, the damage to the crop was obvious."→ "Com a chuva que caiu, o estrago na plantação era óbvio."(A intensidade do dano na colheita após a chuva era inegável e clara.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

it was evidentit was clearplain to see

Notas: Expressão comum para indicar obviedade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

plain to see·obvious·evident

plain to see: Usado quando algo é muito fácil de notar ou entender.obvious: Claramente visível ou compreendido; não escondido ou disfarçado.evident: Claramente visto ou compreendido; óbvio.

Antônimos

hidden·imperceptible

Regência e colocações

plain to see

The problem was plain to see.

Estrutura comum indicando visibilidade clara.

obvious

It was obvious that he was lying.

Usado para afirmar uma verdade clara e evidente.

evident

The evidence was evident.

Enfatiza a clareza e a ausência de dúvida.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'it was obvious' (e suas variações como 'plain to see' e 'evident') corresponde à ideia transmitida pela expressão brasileira 'dava-para-ver'. Ambas indicam que algo era facilmente perceptível, sem necessidade de esforço para ser compreendido. O uso em inglês é direto e comum em diversas situações, refletindo a clareza e a falta de ambiguidade do fato em questão.

EspanholEspanhol

era obvio(expressão)
Exemplos de uso
"Con la lluvia fuerte, era obvio que el partido sería cancelado."→ "Com a chuva forte, dava para ver que o jogo seria cancelado."(Indica que algo era facilmente perceptível no passado.)
"La falta de recursos en aquella época era tanta que el desperdicio era evidente."→ "A falta de recursos naquela época era tanta que o desperdício era evidente."(Indica que a escassez de recursos era tão grande que o desperdício era facilmente perceptível.)Exemplo de uso em espanhol
"Con la lluvia que cayó, el daño en la cosecha era obvio."→ "Com a chuva que caiu, o estrago na plantação era óbvio."(A intensidade do dano na colheita após a chuva era inegável e clara.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

era evidenteera clarose notaba

Notas: Equivalente direto para indicar algo que era fácil de notar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

evidente·patente·manifiesto

evidente: Usado quando algo é claro e fácil de notar.patente: Indica que a compreensão de algo não requer esforço.manifiesto: Algo que se pode sentir ou perceber claramente.

Antônimos

oculto·imperceptible

Regência e colocações

ser obvio que + [oración]

Era obvio que no quería ir.

Estrutura comum para introduzir a constatação.

ser evidente + [sustantivo/oración]

El error era evidente.

Uso direto para señalar algo claro.

verse + [algo]

Se veía su cansancio.

Expressão coloquial que enfatiza a grande obviedade.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'era obvio' (e suas variantes como 'era evidente') corresponde à ideia de que algo é facilmente perceptível, similar à expressão brasileira 'dava-para-ver'. Em português, essa expressão carrega a mesma noção de clareza e falta de necessidade de explicação, sendo amplamente utilizada em diversas situações.

Conjugação verbal

Presentees obvio, eres obvio, es obvio, somos obvios, sois obvios, son obvios
Pretéritoera obvio, eras obvio, era obvio, éramos obvios, erais obvios, eran obvios
Particípiosido obvio
dava-para-ver

EN: it was obvious · ES: era obvio

PalavrasConectando idiomas e culturas