dava-um-susto
Inglês
to give a scare(expressão verbal)
Exemplos de uso
"He entered suddenly and gave everyone a scare."→ "Ele entrou de repente e dava um susto em todo mundo."(Expressão comum para indicar o ato de assustar.)
Palavras facilmente confundidas
to frightento scareNotas: A forma 'dava um susto' implica uma ação contínua ou habitual no passado.
Espanhol
dar un susto(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Entró de repente y dio un susto a todos."→ "Ele entrou de repente e dava um susto em todo mundo."(Equivalente direto em espanhol para a ação de assustar.)
Palavras facilmente confundidas
asustarespantarNotas: O pretérito imperfeito 'dava' em português corresponde ao pretérito indefinido 'dio' ou imperfeito 'daba' dependendo do contexto temporal em espanhol.
dava-um-susto
Conectando idiomas e culturas
EN: to give a scare · ES: dar un susto