Palavras
Traduzir de:

davam-a-impressao

InglêsInglês

gave the impression(verb phrase)

Flexões

gave the impression of
Exemplos de uso
"They gave the impression of being lost."→ "Eles davam a impressão de estarem perdidos."
"They gave the impression of being tired."→ "Eles davam a impressão de estarem cansados."(Nota sobre a aparência ou o sentimento transmitido por pessoas no passado.)Aparência de Cansaço
"The house gave the impression of being abandoned."→ "A casa dava a impressão de estar abandonada."(Descrição do estado aparente de um local.)Casa Abandonada

Palavras facilmente confundidas

gave impressiongive the impression

Notas: A locução verbal 'to give the impression' é a tradução direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seemed·appeared

seemed: Sinônimo comum que indica semelhança ou aparência.appeared: Expressão que enfatiza a comunicação de um conceito ou sentimento.

Antônimos

belied

Regência e colocações

give the impression of + noun

They gave the impression of being tired.

A preposição 'of' é usada para introduzir o que é sugerido pela impressão.

give the impression of + gerund

The house gave the impression of being abandoned.

Usado quando a impressão se refere a uma ação ou estado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'gave the impression' em inglês corresponde a 'davam a impressão' em português. O uso do passado simples ('gave') é comum para descrever uma impressão específica ou pontual no passado, ou como parte de uma narrativa. A estrutura é frequentemente seguida por 'of' e um substantivo ou gerúndio.

Conjugação verbal

Infinitivoto give the impression
Presentegive(s) the impression
Passadogave the impression
Particípiogiven the impression
Gerúndiogiving the impression

EspanholEspanhol

daban la impresión(frase verbal)

Flexões

daban la impresión de
Exemplos de uso
"Daban la impresión de estar perdidos."→ "Eles davam a impressão de estarem perdidos."(O pretérito imperfeito do indicativo em espanhol é usado para expressar a mesma ideia.)
"Dieron la impresión de estar cansados."→ "Eles davam a impressão de estarem cansados."(Nota sobre a aparência ou o sentimento transmitido por pessoas no passado.)Aparência de Cansaço
"La casa dio la impresión de estar abandonada."→ "A casa dava a impressão de estar abandonada."(Descrição do estado aparente de um local.)Casa Abandonada

Palavras facilmente confundidas

daban impresióndar la impresión

Notas: A locução verbal 'dar la impresión' é a tradução mais próxima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

parecían·daban a entender

parecían: Sinônimo comum que indica semelhança ou aparência.daban a entender: Expressão que enfatiza a comunicação de um conceito ou sentimento.

Antônimos

contradecían

Regência e colocações

dar la impresión de + sustantivo

Dieron la impresión de estar cansados.

A preposição 'de' é usada para introduzir o que é sugerido pela impressão.

dar la impresión de + infinitivo

La casa dio la impresión de estar abandonada.

Usado quando a impressão se refere a uma ação ou estado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'daban la impresión' em espanhol corresponde a 'davam a impressão' em português. O tempo verbal no plural imperfeito ('daban') indica uma ação contínua ou habitual no passado, ou uma descrição de estado passado. É comum em narrativas e descrições para evocar uma atmosfera ou caracterizar personagens e objetos.

Conjugação verbal

Presentedoy la impresión, das la impresión, da la impresión, damos la impresión, dáis la impresión, dan la impresión
Pretéritodaba la impresión, dabas la impresión, daba la impresión, dábamos la impresión, dábais la impresión, daban la impresión
Particípiodado la impresión
davam-a-impressao

EN: gave the impression · ES: daban la impresión

PalavrasConectando idiomas e culturas