Palavras
Traduzir de:

de-alma-e-coracao

InglêsInglês

with all one's heart and soul(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"She worked with all her heart and soul on the project."→ "Ela trabalhou de alma e coração no projeto."
"He dedicated himself with all his heart and soul to the project, and the result was spectacular."→ "Ele se dedicou de alma e coração ao projeto, e o resultado foi espetacular."(Nota de registo em inglês: indica total entrega e paixão.)Dedicação total a um projeto
"She sang with all her heart and soul, moving everyone in the audience."→ "Ela cantou de alma e coração, emocionando a todos na plateia."(Nota de registo em inglês: indica performance carregada de emoção e sinceridade.)Performance emocionante
"To win, you need to play with all your heart and soul."→ "Para vencer, você precisa jogar de alma e coração."(Nota de registo em inglês: enfatiza empenho máximo para alcançar um objetivo.)Esforço máximo para vencer

Palavras facilmente confundidas

wholeheartedlyearnestlypassionatelywith gustowith all one's might

Notas: Common idiom conveying deep commitment.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wholeheartedly·earnestly·passionately

wholeheartedly: Completamente, com total sinceridade e compromisso.earnestly: De modo sério e determinado.passionately: Com forte emoção e entusiasmo.

Antônimos

half-heartedly·apathetically·superficially

Regência e colocações

to do something with all one's heart and soul

She did the job with all her heart and soul.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo como a ação é realizada.

to dedicate oneself with all one's heart and soul to something

He dedicated himself with all his heart and soul to his studies.

Usada com verbos pronominais para indicar total entrega a um objetivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'with all one's heart and soul' é usada para descrever uma ação realizada com total dedicação, paixão e sinceridade. Ela sugere um investimento profundo de sentimentos e da essência pessoal na tarefa. É comum em contextos onde o envolvimento emocional e o comprometimento são essenciais para a qualidade ou o sucesso, como em performances artísticas, projetos pessoais significativos ou demonstrações de afeto.

Conjugação verbal

Infinitivoto do something with all one's heart and soul
Presentedo/does with all one's heart and soul
Passadodid with all one's heart and soul
Particípiodone with all one's heart and soul
Gerúndiodoing with all one's heart and soul

EspanholEspanhol

con alma y corazón(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Él defendió el proyecto con alma y corazón."→ "Ele defendeu o projeto de alma e coração."(Indica entrega total e sinceridade.)
"Se dedicó con alma y corazón al proyecto, y el resultado fue espectacular."→ "Ele se dedicou de alma e coração ao projeto, e o resultado foi espetacular."(Nota em inglês: expressa total entrega e paixão em uma atividade.)Dedicación total a un proyecto
"Ella cantó con alma y corazón, emocionando a todos en la audiencia."→ "Ela cantou de alma e coração, emocionando a todos na plateia."(Nota em inglês: indica que a performance foi carregada de emoção e sinceridade.)Performance emocionante
"Para ganar, necesitas jugar con alma y corazón."→ "Para vencer, você precisa jogar de alma e coração."(Nota em inglês: enfatiza a necessidade de empenho máximo para alcançar um objetivo.)Esforço máximo para vencer

Palavras facilmente confundidas

con fervorcon empeñocon sinceridadde todo corazóncon toda el alma

Notas: Expressão idiomática equivalente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wholeheartedly·earnestly·passionately

wholeheartedly: Completamente, com total sinceridade e compromisso.earnestly: De modo sério e determinado.passionately: Com forte emoção e entusiasmo.

Antônimos

half-heartedly·apathetically·superficially

Regência e colocações

hacer algo con alma y corazón

Él hizo el trabajo con alma y corazón.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo como a ação é realizada.

dedicarse con alma y corazón a algo

Ella se dedicó con alma y corazón al estudio.

Usada com verbos pronominais para indicar total entrega a um objetivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'con alma y corazón' é usada para descrever uma ação realizada com total dedicação, paixão e sinceridade. Sugere um investimento profundo de sentimentos e da essência pessoal na tarefa. É comum em contextos onde o envolvimento emocional e o comprometimento são essenciais para a qualidade ou o sucesso, como em performances artísticas, projetos pessoais significativos ou demonstrações de afeto.

Conjugação verbal

Infinitivoto do something with all one's heart and soul
Presentedo/does with all one's heart and soul
Passadodid with all one's heart and soul
Particípiodone with all one's heart and soul
Gerúndiodoing with all one's heart and soul
de-alma-e-coracao

EN: with all one's heart and soul · ES: con alma y corazón

PalavrasConectando idiomas e culturas