de-banho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bathroombathebathtubNotas: A forma 'de-banho' não é um termo estabelecido em inglês. A tradução mais próxima usa 'bath' como adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tub·shower
tub: Tradução direta para o substantivo 'bath'.shower: Pode ser sinônimo em contextos mais amplos de limpeza corporal.
Antônimos
dryness·dirt
Regência e colocações
take a bath
He took a long bath after work.
Locução verbal comum para 'tomar banho'.
bathe in/at/on
Children were bathing in the river.
Uso de 'bath' como qualificador de substantivo.
bath + noun
bath salts
Attributive use of 'bath' forming compound nouns.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'bath' se traduz primariamente como 'banho' (substantivo) ou 'banhar'/'tomar banho' (verbo). O substantivo 'banho' pode referir-se tanto ao ato de se lavar quanto à própria banheira ou ao local (embora 'banheiro' seja mais comum para o cômodo). O verbo 'banhar' ou a locução 'tomar banho' são usados para a ação. A palavra inglesa 'bath' pode ser usada como adjetivo em compostos (bath towel, bath bomb), o que em português geralmente se traduz com a preposição 'de' (toalha de banho, bomba de banho).
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bañocuarto de bañobañeraNotas: A forma 'de-banho' não é um termo estabelecido em espanhol. A tradução mais próxima é a locução 'de baño'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sanitario·higiénico
sanitario: Relacionado a instalações sanitárias, mas 'de baño' é mais específico para o ato ou local do banho.higiénico: Descreve algo relacionado à higiene, o que pode incluir itens de banho, mas é mais amplo.
Antônimos
de vestir·de cocina
Regência e colocações
sustantivo + de baño
alfombra de baño
Indica a função ou o propósito do substantivo.
sustantivo + de baño
toalla de baño
Especifica o tipo de sabonete.
sustantivo + de baño
vaso de baño
Se refiere a un tipo de recipiente o mueble.
Contexto cultural e nuances
A locução adjetival 'de baño' em espanhol corresponde ao adjetivo inglês 'bath' quando usado para qualificar um substantivo (ex: 'bath towel' -> 'toalla de baño'). Em português do Brasil, a construção mais comum para expressar essa ideia é 'de banho' (ex: 'toalha de banho'). A forma 'de-banho' com hífen é rara em português e não tem equivalente direto em espanhol, onde 'de baño' é a forma padrão para indicar que algo é para uso no banho ou relacionado a ele.
EN: bath · ES: de baño