de-cara-amarrada

InglêsInglês

with a straight face(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He arrived with a straight face after the meeting."→ "Ele chegou de cara amarrada depois da reunião."(Refere-se à expressão facial séria ou desaprovadora.)

Palavras facilmente confundidas

straight face

Notas: Pode também significar 'sem rir', mas o contexto de 'cara amarrada' em português aponta para a seriedade ou descontentamento.

EspanholEspanhol

con cara de pocos amigos(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Llegó con cara de pocos amigos después de la reunión."→ "Ele chegou de cara amarrada depois da reunião."(Expressão comum para descrever alguém com semblante fechado ou mal-humorado.)

Palavras facilmente confundidas

cara de pocos amigos

Notas: Similar ao português, descreve uma expressão facial séria ou desagradável.

de-cara-amarrada

EN: with a straight face · ES: con cara de pocos amigos

PalavrasConectando idiomas e culturas