Palavras
Traduzir de:

de-lambuja

InglêsInglês

as a bonus(locução adverbial)
Exemplos de uso
"I bought the car and the salesman gave me the insurance as a bonus."→ "Comprei o carro e o vendedor me deu o seguro de lambuja."
"The car dealer threw in the first service for free as a bonus."→ "O vendedor do carro incluiu a primeira revisão de-lambuja."(Contexto de uma transação comercial onde um item ou serviço adicional é fornecido sem custo.)Serviço adicional gratuito na compra de carro
"She always includes a small gift as a bonus with her handmade crafts."→ "Ela sempre inclui um pequeno presente de-lambuja com seus artesanatos."(Cenário envolvendo vendas de artesanato ou e-commerce, onde itens de cortesia são adicionados aos pedidos.)Presente de cortesia com itens artesanais

Palavras facilmente confundidas

for freeas an extracomplimentaryadded value

Notas: Expressão comum para indicar algo adicional e gratuito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

as a bonus·for free·as an extra

as a bonus: Expressão coloquial brasileira para algo dado gratuitamente.for free: Comum para itens oferecidos sem custo adicional em uma compra.as an extra: Indica que é algo a mais, além do principal.

Antônimos

at extra cost·charged separately

Regência e colocações

as a bonus

They offered a free upgrade as a bonus.

Frequentemente usado com verbos como 'offer', 'include', 'throw in', 'give'.

for free

The accessory came for free with the main purchase.

Usado para descrever itens que são dados como cortesia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'as a bonus' em inglês é amplamente utilizada para descrever algo que é dado gratuitamente, como um benefício adicional a uma transação principal. É um termo comum em contextos de vendas, marketing e emprego, onde pode se referir a um pagamento extra, um presente ou um serviço adicional sem custo. A nuance é de algo positivo e inesperado que enriquece a oferta principal.

EspanholEspanhol

de regalo(locução adverbial)
Exemplos de uso
"Compré el coche y el vendedor me dio el seguro de regalo."→ "Comprei o carro e o vendedor me deu o seguro de lambuja."(Indica algo dado como presente ou extra.)
"El concesionario regaló la primera revisión como extra."→ "O vendedor do carro incluiu a primeira revisão de-lambuja."(Situação de compra onde um item adicional é oferecido sem custo extra.)Oferta adicional em compra
"Ella siempre incluye un pequeño regalo de regalo con sus manualidades."→ "Ela sempre inclui um pequeno presente de-lambuja com seus artesanatos."(Contexto de comércio eletrônico ou artesanal, onde pequenos presentes são incluídos.)Mimo extra em encomenda

Palavras facilmente confundidas

gratisde cortesíacomo extraadicional

Notas: Expressão utilizada para indicar algo extra ou gratuito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de regalo·gratis·como extra

de regalo: Expressão coloquial brasileira para algo dado gratuitamente.gratis: Comum para itens oferecidos sem custo adicional em uma compra.como extra: Indica que é algo a mais, além do principal.

Antônimos

con coste adicional·cobrado aparte

Regência e colocações

de regalo

El accesorio vino de regalo con la compra principal.

Expressão comum para indicar gratuidad.

como extra

Ofrecieron una mejora de categoría como extra.

Usado para descrever algo adicional.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de regalo' em espanhol é usada para indicar que algo é oferecido como um presente, sem custo. É muito comum em contextos de vendas e promoções, similar ao 'de-lambuja' em português brasileiro e 'as a bonus' em inglês. Enfatiza o caráter de obsequio ou cortesia.

de-lambuja

EN: as a bonus · ES: de regalo

PalavrasConectando idiomas e culturas