de-pinga
Inglês
Palavras facilmente confundidas
lousyshoddybadpoor qualityNotas: Crappy é um termo informal e pejorativo para algo de má qualidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crappy·shoddy·lousy
crappy: Termo informal em inglês para algo de péssima qualidade.shoddy: Refere-se a trabalho ou bens feitos de forma descuidada e mal.lousy: Informal, significa muito ruim ou desagradável.
Antônimos
excellent·great
Regência e colocações
to be crappy
This service is crappy.
'Este serviço é de-pinga'.
a crappy something
I bought a crappy product.
'Comprei um produto de-pinga'.
Contexto cultural e nuances
A expressão brasileira 'de-pinga' é um equivalente informal e coloquial do inglês 'crappy'. Ambas as expressões são usadas para descrever algo de qualidade muito baixa, mal feito ou que não funciona como deveria. O uso de 'crappy' em inglês é comum em contextos informais para expressar forte insatisfação.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
malode mala calidadbaratofalsoNotas: Chafa é um termo coloquial em espanhol para algo de má qualidade ou falsificado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chafa·malo·decepcionante
chafa: Termo coloquial em espanhol para algo de má qualidade ou que não funciona bem.malo: Termo genérico em espanhol para algo de baixa qualidade.decepcionante: Algo em espanhol que não cumpre as expectativas.
Antônimos
excelente·bueno
Regência e colocações
ser chafa
Este servicio es chafa.
'Este serviço é de-pinga'.
un algo chafa
Compré un producto chafa.
'Comprei um produto de-pinga'.
Contexto cultural e nuances
A expressão brasileira 'de-pinga' é um equivalente informal e coloquial do espanhol 'chafa'. Ambas as expressões são usadas para descrever algo de qualidade muito baixa, mal feito ou que não funciona como deveria. O uso de 'chafa' em espanhol é comum em contextos informais para expressar forte insatisfação.
EN: crappy · ES: chafa