Palavras
Traduzir de:

de-pinga

InglêsInglês

crappy(adjective)
Exemplos de uso
"This is a crappy phone, it broke already."→ "Este é um celular de-pinga, já quebrou."
"This phone I bought is crappy, it already stopped working."→ "Esse celular que comprei é de-pinga, já parou de funcionar."(Nota de registo sobre o uso de 'crappy' para descrever um aparelho eletrônico de baixa qualidade.)Celular de-pinga
"The food served at the restaurant was crappy, tasteless and cold."→ "A comida servida no restaurante era de-pinga, sem tempero e fria."(Nota de registo sobre o uso de 'crappy' para descrever uma refeição de péssima qualidade.)Comida de-pinga

Palavras facilmente confundidas

lousyshoddybadpoor quality

Notas: Crappy é um termo informal e pejorativo para algo de má qualidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crappy·shoddy·lousy

crappy: Termo informal em inglês para algo de péssima qualidade.shoddy: Refere-se a trabalho ou bens feitos de forma descuidada e mal.lousy: Informal, significa muito ruim ou desagradável.

Antônimos

excellent·great

Regência e colocações

to be crappy

This service is crappy.

'Este serviço é de-pinga'.

a crappy something

I bought a crappy product.

'Comprei um produto de-pinga'.

Contexto cultural e nuances

A expressão brasileira 'de-pinga' é um equivalente informal e coloquial do inglês 'crappy'. Ambas as expressões são usadas para descrever algo de qualidade muito baixa, mal feito ou que não funciona como deveria. O uso de 'crappy' em inglês é comum em contextos informais para expressar forte insatisfação.

EspanholEspanhol

chafa(adjetivo)
Exemplos de uso
"Compré un celular chafa, ya se rompió."→ "Comprei um celular de-pinga, já quebrou."(Usado para descrever algo de má qualidade.)
"Este teléfono que compré es chafa, ya dejó de funcionar."→ "Esse celular que comprei é de-pinga, já parou de funcionar."(Nota em português sobre o uso de 'chafa' para descrever um aparelho eletrônico de baixa qualidade.)Celular de-pinga
"La comida que sirvieron en el restaurante era chafa, sin sabor y fría."→ "A comida servida no restaurante era de-pinga, sem tempero e fria."(Nota em português sobre o uso de 'chafa' para descrever uma refeição de péssima qualidade.)Comida de-pinga

Palavras facilmente confundidas

malode mala calidadbaratofalso

Notas: Chafa é um termo coloquial em espanhol para algo de má qualidade ou falsificado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chafa·malo·decepcionante

chafa: Termo coloquial em espanhol para algo de má qualidade ou que não funciona bem.malo: Termo genérico em espanhol para algo de baixa qualidade.decepcionante: Algo em espanhol que não cumpre as expectativas.

Antônimos

excelente·bueno

Regência e colocações

ser chafa

Este servicio es chafa.

'Este serviço é de-pinga'.

un algo chafa

Compré un producto chafa.

'Comprei um produto de-pinga'.

Contexto cultural e nuances

A expressão brasileira 'de-pinga' é um equivalente informal e coloquial do espanhol 'chafa'. Ambas as expressões são usadas para descrever algo de qualidade muito baixa, mal feito ou que não funciona como deveria. O uso de 'chafa' em espanhol é comum em contextos informais para expressar forte insatisfação.

de-pinga

EN: crappy · ES: chafa

PalavrasConectando idiomas e culturas