Palavras
Traduzir de:

de-presente

InglêsInglês

now(adverb)
Exemplos de uso
"Right now, I am very busy."→ "De presente, estou muito ocupado."
"Now is the time to act."→ "Agora é o momento de agir."(O substantivo 'now' refere-se ao tempo presente.)NOW | English-Portuguese
"He is working now."→ "Ele está trabalhando agora."(O advérbio 'now' indica o tempo presente.)Uso de 'now'
"The now generation is very connected."→ "The current generation is very connected."(Used as an adjective to mean 'current' or 'present'.)Adjective usage of 'now'

Palavras facilmente confundidas

right nowcurrentlypresentlyat once

Notas: 'Presently' pode significar 'em breve' ou 'atualmente', mas 'now' é a tradução mais direta para 'de presente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

currently·presently·immediately

currently: Advérbio de tempo mais comum em português para o momento presente.presently: Expressão adverbial que enfatiza o instante atual.immediately: Sinônimo mais formal de 'atualmente' ou 'agora'.

Antônimos

then·later

Regência e colocações

now

He is here now.

Commonly placed at the end of a sentence.

now and then

I see him now and then.

Idiomatic expression meaning occasionally.

now or never

This is your chance, now or never.

Emphasizes urgency.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'now' em inglês é extremamente versátil, funcionando como advérbio, substantivo e até adjetivo. Seu uso abrange desde o momento exato ('I'm busy now') até um chamado para ação ('Now, listen!') ou uma referência a um estado atual ('The now generation'). Em português, as traduções variam mais dependendo da classe gramatical e do contexto.

EspanholEspanhol

ahora(adverbio)
Exemplos de uso
"Ahora mismo, estoy muy ocupado."→ "De presente, estou muito ocupado."(Refere-se ao momento exato.)
"Ahora es el momento de descansar."→ "Agora é o momento de descansar."(O advérbio 'ahora' indica o tempo presente.)DRAE - Real Academia Española
"¿Puedes venir ahora?"→ "Você pode vir agora?"(Usado em perguntas para saber sobre o momento presente.)Uso de 'ahora'
"Ahora mismo te lo explico."(Enfatiza la inmediatez.)Uso de 'ahora mismo'

Palavras facilmente confundidas

ahora mismoen este momentoactualmenteya

Notas: 'Actualmente' e 'presentemente' também podem ser usados, mas 'ahora' é a tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

en este momento·actualmente·ya

en este momento: Advérbio de tempo mais comum em português para o momento presente.actualmente: Expressão adverbial que enfatiza o instante atual.ya: Sinônimo mais formal de 'atualmente' ou 'agora'.

Antônimos

entonces·después

Regência e colocações

ahora

Ahora voy.

Often used with 'mismo' for emphasis.

ahora que

Ahora que lo pienso, recuerdo algo.

Introduces a clause based on a present realization.

ahora mismo

Te llamo ahora mismo.

Emphasizes immediacy.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'ahora' em espanhol é o equivalente direto do português 'agora', indicando o momento presente. Seu uso é ubíquo e fundamental na comunicação diária. Pode ser intensificado com 'mismo' ('ahora mismo') para enfatizar a imediatidade. Diferentemente do inglês 'now', 'ahora' raramente funciona como substantivo ou adjetivo sem modificações.

de-presente

EN: now · ES: ahora

PalavrasConectando idiomas e culturas