de-um-jeito-baixo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stealthilyfurtivelycovertlysurreptitiouslyNotas: A tradução literal 'in a low way' não captura o sentido de desonestidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sneaky·underhanded·slyly
sneaky: Agir com discrição e astúcia, como um animal que se esgueira.underhanded: Com astúcia e engano, usando de artimanhas.slyly: De forma a ocultar as verdadeiras intenções ou sentimentos.
Antônimos
openly·honestly·transparently
Regência e colocações
act in a sneaky way
He acted in a sneaky way to get the promotion.
Indica a maneira como a ação foi realizada.
do something in a sneaky way
You shouldn't do business in a sneaky way.
Refere-se à modalidade de execução de uma tarefa ou negócio.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'in a sneaky way' descreve uma ação realizada de modo furtivo, secreto e, frequentemente, com intenções desonestas ou maliciosas. É um termo que evoca a ideia de alguém que age às escondidas para obter vantagem ou evitar ser detectado. Em português do Brasil, a tradução mais próxima em sentido e conotação negativa é 'de um jeito baixo' ou 'sorrateiramente'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
sigilosamentea hurtadillasvilmentecobardementeNotas: 'De una manera baja' pode ser interpretado literalmente como altura, enquanto 'de manera rastrera' capta o sentido de desonestidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sigilosamente·a hurtadillas·vilmente
sigilosamente: Agir com discrição e astúcia, como um animal que se esgueira.a hurtadillas: Com astúcia e engano, usando de artimanhas.vilmente: De forma a ocultar as verdadeiras intenções ou sentimentos.
Antônimos
abiertamente·honradamente·transparentemente
Regência e colocações
actuar de manera rastrera
Actuó de manera rastrera para conseguir la promoción.
Indica a maneira como a ação foi realizada.
hacer algo de manera rastrera
No se deben hacer negocios de manera rastrera.
Refere-se à modalidade de execução de uma tarefa ou negócio.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'de manera rastrera' descreve uma ação feita de forma baixa, vil, covarde e desleal. Evoca a imagem de algo que se arrasta no chão, sem dignidade. Em português do Brasil, 'de um jeito baixo' capta bem essa ideia de falta de honra e de uma conduta reprovável, muitas vezes com intenções ocultas.
Conjugação verbal
EN: in a sneaky way · ES: de manera rastrera