debandam
Inglês
Flexões
dispersedispersesdispersedispersemosdispersemdispersedPalavras facilmente confundidas
scatterdisbanddispersedisruptNotas: Usado para dispersão em geral, incluindo fuga.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scatter·spread out·disband
scatter: Termo geral para espalhar-se em várias direções, muitas vezes de forma desordenada.spread out: Abrange uma área maior, pode ser mais organizado.disband: Refere-se especificamente à dissolução de um grupo organizado.
Antônimos
gather·assemble·concentrate
Regência e colocações
disperse from
The crowd dispersed from the main square.
Indicates the origin point of the dispersal.
disperse into
The refugees dispersed into the surrounding villages.
Indicates the areas or directions of dispersal.
disperse among
The students dispersed among the different classrooms.
Indicates distribution within a larger group or area.
Contexto cultural e nuances
The English verb 'disperse' is quite versatile, covering the physical spreading out of people, objects, or substances. It can imply order or disorder depending on the context. 'Scatter' often suggests a more rapid and disorganized dispersal, while 'spread out' can be more controlled. 'Disband' specifically refers to the dissolution of an organized group, like a band or an army. The Portuguese 'debandar' often carries a stronger connotation of fleeing or chaotic retreat than the neutral 'disperse'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dispersodispersasdispersadispersamosdispersáisdispersanPalavras facilmente confundidas
desbandarseesparcirsehuirdesorganizarseNotas: Equivalente direto para dispersão em massa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scatter·disband·flee
scatter: Termo geral para dispersão física.disband: Indica a desintegração de um grupo.flee: Enfatiza a ação de escapar de um perigo.
Antônimos
gather·assemble
Regência e colocações
disperse from
The demonstrators dispersed from the main square.
Indica o ponto de origem da dispersão.
disperse into
The animals dispersed into the forest.
Indica as áreas ou direções da dispersão.
disperse over
The seeds dispersed over the entire field.
Indica a extensão ou área coberta pela dispersão.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'dispersarse' é o equivalente mais direto de 'disperse' em inglês e 'debandar' em português, no sentido de espalhar-se. No entanto, 'debandar' em português frequentemente carrega uma conotação mais forte de fuga desordenada ou pânico, que pode ser melhor capturada em espanhol por 'desbandarse'. 'Dispersarse' pode ser mais neutro, indicando simplesmente a separação de um grupo.
Conjugação verbal
EN: disperse · ES: dispersarse