debelou
Inglês
Flexões
overcameovercomingovercomePalavras facilmente confundidas
overcomeovercomingovercameovercomeNotas: A tradução mais comum para a primeira acepção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quelled·subdued·conquered
quelled: Sinônimo de 'overcame' quando se refere a suprimir distúrbios ou males.subdued: Sinônimo de 'overcame' no sentido de trazer algo sob controle.conquered: Sinônimo de 'overcame' em contextos de batalha ou competição.
Antônimos
spread·encouraged·failed
Regência e colocações
overcome something
She overcame her fear of heights.
O verbo é transitivo direto.
overcome by something
He was overcome by emotion.
Indica ser dominado por um sentimento.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'overcame' é a forma no passado simples do verbo 'to overcome', que significa superar, vencer ou triunfar sobre algo ou alguém. É um termo bastante comum em inglês para descrever a vitória sobre dificuldades, desafios, doenças ou inimigos. O contexto brasileiro 'debelou' frequentemente se alinha com 'overcame' quando se trata de combater males como epidemias ou revoltas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sancionósancionandosancionarPalavras facilmente confundidas
sancionarsanciónsancionabasancionaráNotas: Tradução comum para a primeira acepção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
approved·penalized·punished
approved: Sentido de ratificar ou dar validade oficial (lei).penalized: Sentido de aplicar uma penalidade ou castigo.punished: Sentido específico de aplicar uma penalidade financeira.
Antônimos
revoked·acquitted·permitted
Regência e colocações
sanction something
The UN sanctioned the new trade agreement.
O verbo é transitivo direto.
sanction someone for something
He was sanctioned for speeding.
Usado para aplicar punições.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'sancionar' em espanhol tem um duplo significado principal: aprovar/promulgar (especialmente leis) e punir/penalizar. O contexto brasileiro 'debelou' (vencer, dominar) não se alinha diretamente com 'sancionó'. A tradução mais próxima para 'sancionó' no sentido de punir seria 'punio' ou 'penalizou'. No sentido de aprovar lei, seria 'aprovou' ou 'promulgou'. A escolha depende inteiramente do contexto.
Conjugação verbal
EN: overcame · ES: sancionó