Palavras
Traduzir de:

debochava

InglêsInglês

mocked(verb)

Flexões

mockmocksmocking
Exemplos de uso
"He always mocked my attempts to learn guitar."→ "Ele sempre debochava das minhas tentativas de aprender a tocar violão."
"He was mocked for his unusual clothes."→ "Ele foi "mocked" (ridicularizado) por suas roupas incomuns."(Exemplo de uso passivo, onde o sujeito sofre a ação de ser ridicularizado.)Mocked
"Don't mock the less fortunate."→ "Não "mock" (zombe) dos menos afortunados."(Um conselho ou advertência contra o ato de zombar.)Mock

Palavras facilmente confundidas

ridiculedscoffedjeeredlaughed at

Notas: O termo 'mock' abrange bem o sentido de zombaria e ridicularização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculed·scoffed·jeered

ridiculed: Tornar alguém ou algo alvo de riso, geralmente de forma depreciativa.scoffed: Ato de fazer troça ou piada de alguém ou algo.jeered: Zombar com desprezo ou arrogância.

Antônimos

admired·respected

Regência e colocações

mock someone/something

They mocked his accent.

O verbo 'mock' geralmente não requer preposição quando o objeto é direto.

mock at someone/something

He mocked at the proposal.

A preposição 'at' pode ser usada para especificar o alvo da zombaria.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'mocked' (passado de 'to mock') é frequentemente traduzida para o português como 'ridicularizado', 'zombado' ou 'escarnecido'. Ela descreve o ato de fazer pouco caso, zombar ou imitar alguém ou algo de forma depreciativa. O uso pode variar desde uma brincadeira leve até uma ofensa séria, dependendo do contexto e da entonação.

Conjugação verbal

Infinitivoto mock
PresenteI mock, you mock, he/she/it mocks, we mock, you mock, they mock
Passadomocked
Particípiomocked
Gerúndiomocking

EspanholEspanhol

se burlaba(verbo)

Flexões

burlarseburlasburlándose
Exemplos de uso
"Él siempre se burlaba de mis intentos de aprender a tocar guitarra."→ "Ele sempre debochava das minhas tentativas de aprender a tocar violão."(Expressão comum para zombaria.)
"Él se burlaba de las ideas de todos."→ "Ele se burlaba (zombava) das ideias de todos."(Exemplo de uso do verbo 'burlarse' indicando zombaria habitual.)Se burlaba
"La gente se burlaba de su forma de vestir."→ "As pessoas se burlaban (zombavam) de sua forma de vestir."(Indica uma ação contínua de ridicularização no passado.)Se burlaba

Palavras facilmente confundidas

se reía dese mofaba deironizaba sobre

Notas: 'Burlarse de' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculizaba·se mofaba·ironizaba

ridiculizaba: Ação de fazer troça ou escárnio, similar a 'burlava-se'.se mofaba: Tornar alguém ou algo alvo de riso, com intenção de depreciar.ironizaba: Zombar com desprezo, um tom mais forte que 'burlava-se'.

Antônimos

admiraba·respetaba

Regência e colocações

burlarse de alguien/algo

Se burlaba de sus compañeros.

A preposição 'de' é obrigatória para indicar o alvo da zombaria.

mofarse de alguien/algo

Se mofaba de las reglas.

Sinônimo de 'burlarse', com ênfase no desdém.

Contexto cultural e nuances

A forma 'se burlaba' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo reflexivo espanhol 'burlarse'. Em português, a tradução mais próxima é 'zombava' ou 'debochava'. Indica uma ação habitual ou contínua no passado, onde o sujeito (implícito ou explícito) ridicularizava ou fazia pouco caso de algo ou alguém.

Conjugação verbal

Presenteyo me burlo, tú te burlas, él/ella/usted se burla, nosotros/nosotras nos burlamos, vosotros/vosotras os burláis, ellos/ellas/ustedes se burlan
Pretéritoyo me burlaba, tú te burlabas, él/ella/usted se burlaba, nosotros/nosotras nos burlábamos, vosotros/vosotras os burlabais, ellos/ellas/ustedes se burlaban
Particípioburlado
debochava

EN: mocked · ES: se burlaba

PalavrasConectando idiomas e culturas