Palavras
Traduzir de:

decapita

InglêsInglês

decapitates(verbo)

Flexões

decapitatedecapitatingdecapitated
Exemplos de uso
"The executioner decapitates the prisoner."→ "O carrasco decapita o prisioneiro."
"The executioner decapitates the prisoner with a swift blow."→ "O carrasco decapita o prisioneiro com um golpe rápido."(Registro de uso literal em contexto histórico ou de ficção.)O Carrasco e o Prisioneiro
"The storm decapitates the tallest tree in the garden."→ "A tempestade decapita a árvore mais alta do jardim."(Registro de uso figurado para remover a parte superior de algo.)A Árvore Decapitada

Palavras facilmente confundidas

beheadsseversexecutes

Notas: Forma verbal de 'to decapitate'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

behead·top·sever

behead: Refere-se especificamente a cortar a cabeça de um ser humano ou animal.top: Remover a parte superior de algo, como uma planta ou estrutura.sever: Cortar, frequentemente usado para membros ou partes de objetos.

Antônimos

reconstruct·restore·attach

Regência e colocações

decapitate someone/something

The king was decapitated.

Verbo transitivo direto.

decapitate something

The strong wind decapitated the flower.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'decapitate' em inglês carrega fortes conotações de violência e execução, sendo comum em relatos históricos, notícias criminais ou literatura de fantasia. Seu uso figurado, significando remover a parte superior ou mais importante de algo, também é frequente, especialmente em contextos como jardinagem ou descrição de danos a estruturas. A associação primária permanece com o ato de cortar a cabeça.

Conjugação verbal

Infinitivoto decapitate
Presentedecapitates
Passadodecapitated
Particípiodecapitated
Gerúndiodecapitating

EspanholEspanhol

decapita(verbo)

Flexões

decapitardecapitandodecapitado
Exemplos de uso
"El verdugo decapita al prisionero."→ "O carrasco decapita o prisioneiro."(Refere-se ao ato de cortar a cabeça.)
"El verdugo decapita al prisionero con un golpe rápido."→ "O carrasco decapita o prisioneiro com um golpe rápido."(Nota em português sobre o uso literal em contexto histórico ou de ficção.)O Carrasco e o Prisioneiro
"La tormenta decapitó el árbol más alto del jardín."→ "A tempestade decapitou a árvore mais alta do jardim."(Nota em português sobre o uso figurado para remover a parte superior de algo.)A Árvore Decapitada

Palavras facilmente confundidas

degüellacorta la cabezadesmocha

Notas: Forma verbal de 'decapitar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

degollar·cortar la cabeza·desmochar

degollar: Cortar o pescoço, referindo-se frequentemente a degola.cortar la cabeza: Expressão literal para a ação.desmochar: Cortar a parte superior de uma planta ou árvore.

Antônimos

reconstruir·restaurar·unir

Regência e colocações

decapitar a alguien/algo

El rey fue decapitado.

Verbo transitivo direto.

decapitar algo

El fuerte viento decapitó la flor.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'decapitar' em espanhol está fortemente associado à execução e violência, semelhante ao inglês. É usado em contextos históricos, literários e de notícias para descrever a ação de cortar a cabeça. Também pode ter um uso figurado para indicar a remoção da parte superior de algo, como em jardinagem ou ao descrever danos em estruturas, embora o sentido literal de cortar a cabeça seja o mais predominante.

Conjugação verbal

Presenteyo decapito, tú decapitas, él/ella/usted decapita, nosotros/nosotras decapitam, vosotros/vosotras decapitaís, ellos/ellas/ustedes decapitan
Pretéritoyo decapité, tú decapitaste, él/ella/usted decapitó, nosotros/nosotras decapitamos, vosotros/vosotras decapitasteis, ellos/ellas/ustedes decapitaron
Particípiodecapitado
decapita

EN: decapitates · ES: decapita

PalavrasConectando idiomas e culturas