Palavras
Traduzir de:

decolei

InglêsInglês

took off(verbo)

Flexões

take off
Exemplos de uso
"I took off from the airport at 8 AM."→ "Eu decolei do aeroporto às 8h."
"My career took off after that project."→ "Minha carreira decolou depois daquele projeto."
"The plane took off on time at 10 AM."→ "O avião decolei pontualmente às 10h."(A ação de um avião iniciando seu voo.)Decolagem de avião
"My career took off quickly after graduation."→ "Minha carreira decolei rapidamente após a formatura."(Um início rápido e bem-sucedido em uma atividade.)Início de carreira
"The company's profits took off last quarter."→ "Os lucros da empresa decolaram no último trimestre."(A significant and rapid increase in performance or value.)take off - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

got offdepartedlifted

Notas: A expressão 'took off' é a tradução mais comum para ambas as acepções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lifted off·launched·skyrocketed

lifted off: Semelhante a 'took off' para aeronaves, enfatizando o movimento ascendente.launched: Pode ser usado para um início rápido, especialmente para projetos ou carreiras, implicando um começo forte.skyrocketed: Used for rapid increases, especially in prices, popularity, or success.

Antônimos

landed·failed·stagnated

Regência e colocações

take off

The plane will take off soon.

Indica o local de partida de uma aeronave.

take off from [place]

We took off from Gate 5.

Indica o destino ou direção da partida.

take off for [destination]

He took off for New York.

Indica o início e rápido crescimento em um campo.

take off (in terms of success)

Her acting career really took off after that movie.

Used to describe rapid success or progress.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'take off' é muito versátil. Em seu sentido literal, refere-se à ascensão de uma aeronave. Figurativamente, significa um rápido aumento de sucesso, popularidade ou progresso, frequentemente usado para carreiras, negócios ou até tendências. O tempo passado 'took off' indica uma ação concluída no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto take off
Presentetake off / takes off
Passadotook off
Particípiotaken off
Gerúndiotaking off

EspanholEspanhol

despegué(verbo)

Flexões

despegar
Exemplos de uso
"Despegué el avión puntualmente a las 8h."→ "Eu decolei o avião pontualmente às 8h."(Usado para o início do voo de aeronaves.)
"Mi carrera despegó después de aquel proyecto."→ "Minha carreira decolou depois daquele projeto."(Usado metaforicamente para indicar sucesso rápido.)
"El avión despegó puntualmente a las 10 AM."→ "O avião decolei pontualmente às 10h."(A ação de um avião ao iniciar seu voo.)Decolagem de avião
"Mi carrera despegó rápidamente después de la graduación."→ "Minha carreira decolei rapidamente após a formatura."(Um início rápido e bem-sucedido em uma atividade.)Início de carreira
"Las ventas despegaron este trimestre."→ "As vendas decolaram este trimestre."(Un aumento rápido y significativo en el rendimiento.)Despegar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

aterricésalípartí

Notas: A forma 'despegué' é a conjugação na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'despegar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alzar el vuelo·arrancar·prosperar

alzar el vuelo: Expressão mais formal ou literária para o início do voo.arrancar: Usado em sentido figurado para um início muito rápido e enérgico.prosperar: Describes success and growth, which is a consequence of 'taking off' in a figurative sense.

Antônimos

aterrizar·fracasar·estancarse

Regência e colocações

despegar

El avión va a despegar.

Indica o local de origem do voo.

despegar de [place]

The plane took off from Madrid.

Indica a direção ou destino do voo.

despegar hacia [destination]

I took off for Buenos Aires.

Indica o início e rápido avanço em um campo.

despegar (in terms of success)

Her music career took off after the festival.

Used to describe rapid success or progress.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'despegar' é usado principalmente para a ação literal de um avião ou foguete ao iniciar sua subida. Em sentido figurado, de forma semelhante ao português 'decolar', é empregado para indicar um começo muito bem-sucedido e rápido em uma carreira, negócio ou projeto. A forma 'despegué' corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples (indefinido) do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto take off
Presentetake off / takes off
Passadotook off
Particípiotaken off
Gerúndiotaking off
decolei

EN: took off · ES: despegué

PalavrasConectando idiomas e culturas