Palavras
Traduzir de:

decorasse

InglêsInglês

to honor(verb)

Flexões

honoredhonoring
Exemplos de uso
"May his memory be honored for his deeds."→ "Que a sua memória se decorasse pelos feitos."
"The ceremony aimed to honor the fallen soldiers."→ "A cerimônia visava honrar os soldados caídos."(Tradução de 'to honor' no sentido de prestar homenagem.)Prestar homenagem
"It is important to honor your parents."→ "É importante honrar seus pais."(Tradução de 'to honor' no sentido de respeitar e dar valor.)Respeitar pais
"The company will honor the warranty."→ "A empresa honrará a garantia."(Register note: 'honor' means to fulfill or abide by an agreement or obligation.)Honor warranty

Palavras facilmente confundidas

honourhonoredhonoring

Notas: A tradução 'to decorate' (decorar um ambiente) é um falso cognato.

to memorize(verb)

Flexões

memorizedmemorizing
Exemplos de uso
"He studied so that he would memorize all the material."→ "Ele estudava para que decorasse toda a matéria."(Refere-se à segunda acepção.)

Palavras facilmente confundidas

honourhonoredhonoring

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

respect·revere·uphold·fulfill

respect: Sentido principal de dar honra ou glória.revere: Expressão comum para demonstrar respeito em cerimônias.uphold: Implica consideração e deferência.fulfill: Tornar algo ou alguém mais digno de admiração.

Antônimos

dishonor·disrespect·violate

Regência e colocações

honor someone/something

We should honor the traditions of our ancestors.

Regência com objeto direto, indicando a quem ou ao que se presta honra.

honor a commitment/promise/debt

The company agreed to honor the terms of the contract.

Uso figurado, significando cumprir ou satisfazer.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to honor' (ou 'honour' na grafia britânica) corresponde principalmente ao verbo português 'honrar'. Ele carrega um sentido de respeito, admiração e reconhecimento público. Pode ser usado em contextos formais, como cerimônias, ou em contextos mais pessoais, como relações familiares. A tradução para o português deve capturar essa nuance de dignidade e estima.

Conjugação verbal

Infinitivoto honor
PresenteI honor, you honor, he/she/it honors, we honor, you honor, they honor
Passadohonored
Particípiohonored
Gerúndiohonoring

EspanholEspanhol

honrar(verbo)

Flexões

honradohonrando
Exemplos de uso
"Que su memoria se honrara por sus hazañas."→ "Que a sua memória se decorasse pelos feitos."(Refere-se à primeira acepção.)
"La ceremonia tuvo como objetivo honrar a los soldados caídos."→ "A cerimônia visava honrar os soldados caídos."(Tradução de 'honrar' no sentido de prestar homenagem.)Prestar homenagem
"Es importante honrar a tus padres."→ "É importante honrar seus pais."(Tradução de 'honrar' no sentido de respeitar e dar valor.)Respeitar pais
"La empresa honrará la garantía."→ "A empresa honrará a garantia."(Note in English: 'honor' means to fulfill or abide by an agreement or obligation.)Honor warranty

Palavras facilmente confundidas

honorhonrahonraré

Notas: A tradução 'decorar' (um ambiente) é um falso cognato.

memorizar(verbo)

Flexões

memorizadomemorizando
Exemplos de uso
"Él estudiaba para que memorizara toda la materia."→ "Ele estudava para que decorasse toda a matéria."(Refere-se à segunda acepção.)

Palavras facilmente confundidas

honorhonrahonraré

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

respetar·venerar·cumplir·acatar

respetar: Sentido principal de dar honra ou glória.venerar: Expressão comum para demonstrar respeito em cerimônias.cumplir: Implica consideração e deferência.acatar: Tornar algo ou alguém mais digno de admiração.

Antônimos

deshonrar·faltar·violate

Regência e colocações

honrar a alguien/algo

Debemos honrar la memoria de los héroes.

Regência com objeto direto, indicando a quem ou ao que se presta honra.

honrar un compromiso/una promesa

El vendedor se compromet

Uso figurado, significando cumprir ou satisfazer.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'honrar' corresponde diretamente ao verbo português 'honrar'. Ambos expressam a ideia de dar honra, respeito e reconhecimento. O uso é similar em ambos os idiomas, abrangendo desde homenagens formais até o respeito em relações pessoais e o cumprimento de deveres.

Conjugação verbal

Infinitivoto honor
PresenteI honor, you honor, he/she/it honors, we honor, you honor, they honor
Passadohonored
Particípiohonored
Gerúndiohonoring
decorasse

EN: to honor · ES: honrar

PalavrasConectando idiomas e culturas