decretar-a-morte
Inglês
Flexões
decreed deathdecreeing deathPalavras facilmente confundidas
to sentence to deathto condemn to deathto order the endNotas: A forma aglutinada não existe em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to sentence to death·to condemn to death·to decree the end
to sentence to death: Sinônimo direto para pena capital.to condemn to death: Similar a 'sentence', com conotação de julgamento.to decree the end: Usado no sentido figurado de extinção.
Antônimos
to acquit·to revive·to save
Regência e colocações
to decree the death of someone
The king decreed the death of the traitor.
Regência com a preposição 'of' para indicar o alvo.
to decree the death of something
The pandemic decreed the death of live events for a time.
Regência com a preposição 'of' para indicar o que é extinto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to decree death' em inglês, assim como em português, carrega um peso de autoridade e finalidade. O uso literal é mais comum em contextos históricos ou literários, dada a evolução legal em muitos países. O uso figurado é frequente para descrever o fim inevitável de projetos, empresas ou situações.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
decretó la muertedecretando la muertePalavras facilmente confundidas
sentenciar a muertecondenar a muerteordenar el finNotas: A forma aglutinada não existe em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sentenciar a muerte·condenar a muerte·decretar el fin
sentenciar a muerte: Sinônimo direto para pena capital.condenar a muerte: Similar a 'sentenciar', com conotação de julgamento.decretar el fin: Usado no sentido figurado de extinção.
Antônimos
absolver·revivir·salvar
Regência e colocações
decretar la muerte de alguien
El rey decretó la muerte del traidor.
Regência com a preposição 'de' para indicar o alvo.
decretar la muerte de algo
La pandemia decretó la muerte de los eventos en vivo por un tiempo.
Regência com a preposição 'de' para indicar o que é extinto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'decretar la muerte' em espanhol, assim como em português, carrega um peso de autoridade e finalidade. O uso literal é mais comum em contextos históricos ou literários. O uso figurado é frequente para descrever o fim inevitável de projetos, empresas ou situações.
Conjugação verbal
EN: to decree death · ES: decretar la muerte