dedicar-atencao
Inglês
Flexões
dedicate attentiondedicates attentiondedicated attentiondedicating attentionPalavras facilmente confundidas
pay attentiondevote attentiongive attentionNotas: A tradução literal 'dedicate attention' é compreensível, mas 'pay attention' é mais idiomático em muitos contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
devote attention·pay attention
devote attention: Enfatiza o zelo e a minúcia.pay attention: Implica escuta ativa e consideração.
Antônimos
ignore·neglect
Regência e colocações
dedicate attention to something/someone
We must dedicate attention to data security.
A preposição 'a' é comum para indicar o alvo da atenção.
dedicate one's attention to something/someone
He dedicated his full attention to the task at hand.
Menos comum, mas possível em certos contextos.
Contexto cultural e nuances
A locução 'dedicar atenção' em inglês, quando traduzida para o português, refere-se ao ato de direcionar ou empregar tempo, esforço ou consideração a algo ou alguém. No contexto brasileiro, essa expressão carrega um sentido de empenho e cuidado ativo, sendo utilizada em diversas situações para enfatizar a importância de focar em um determinado assunto ou pessoa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dedicar atencióndedica atencióndedicó atencióndedicará atenciónPalavras facilmente confundidas
prestar atenciónponer atencióndar atenciónNotas: Ambas as formas 'dedicar atención' e 'prestar atención' são usadas, com 'prestar atención' sendo talvez mais frequente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prestar atención·poner atención
prestar atención: Enfatiza o zelo e a minúcia.poner atención: Implica escuta ativa e consideração.
Antônimos
ignorar·desatender
Regência e colocações
dedicar atención a algo/alguien
Debemos dedicar atención a la seguridad de los datos.
A preposição 'a' é comum para indicar o alvo da atenção.
dedicarle atención a algo/alguien
Le dedicó mucha atención a los detalles del diseño.
Menos comum, mas possível em certos contextos.
Contexto cultural e nuances
A locução 'dedicar atención' em espanhol, quando traduzida para o português, significa direcionar ou empregar tempo, esforço ou consideração a algo ou alguém. No contexto brasileiro, essa expressão é usada para indicar um foco intencional e um cuidado ativo, sendo equivalente a 'dedicar atenção' em português.
Conjugação verbal
EN: dedicate attention · ES: dedicar atención