Palavras
Traduzir de:

deduram

InglêsInglês

betray(verbo)

Flexões

betraybetraysbetrayedbetraying
Exemplos de uso
"His colleagues betray him to the boss."→ "Seus colegas o deduram para o chefe."
"The colleagues betray the traitor to the police."→ "Os colegas deduram o traidor para a polícia."(Situação em que um grupo entrega alguém que agiu de forma desleal.)Exemplo de uso de 'betray'
"His face betrays his nervousness."→ "A cara dele dedura o nervosismo."(Expressão facial que revela um estado emocional.)Expressões que 'betray'

Palavras facilmente confundidas

deceivecheatmisleadforsake

Notas: Pode ter o sentido de trair a confiança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inform on·give away·sell out

inform on: Dar informações sobre alguém, especialmente a uma autoridade.give away: Revelar um segredo ou algo que deveria ser escondido.sell out: Trair alguém contando segredos a um inimigo ou oponente.

Antônimos

protect·conceal

Regência e colocações

betray someone

He betrayed his friend for money.

Indica a pessoa que foi traída.

betray something

The smoke betrayed the fire.

Indica a informação ou o segredo revelado.

betray a trust/confidence

She felt betrayed when her secret was revealed.

Refere-se à violação da confiança.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'betray' em inglês carrega uma forte conotação de deslealdade, traição e quebra de confiança. Pode aplicar-se a relacionamentos, promessas ou deveres. Enquanto 'dedurar' em português frequentemente implica informar sobre alguém, 'betray' pode abranger uma gama mais ampla de ações, desde revelar segredos até agir contra os interesses de alguém. A nuance de 'trair' uma causa ou um princípio também é comum em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto betray
Presentebetray(s)
Passadobetrayed
Particípiobetrayed
Gerúndiobetraying

EspanholEspanhol

delatar(verbo)

Flexões

delatodelatasdelatadelatamosdelataisdelatam
Exemplos de uso
"Sus compañeros lo delatan al jefe."→ "Seus colegas o deduram para o chefe."(Verbo comum para indicar denúncia.)
"Los compañeros delatan al traidor ante la policía."→ "Os colegas deduram o traidor para a polícia."(Situação em que um grupo entrega alguém que agiu de forma desleal.)Exemplo de uso de 'delatar'
"Su cara delata su nerviosismo."→ "A cara dele dedura o nervosismo."(Expressão facial que revela um estado emocional.)Expressões que 'delatam'

Palavras facilmente confundidas

denunciartraicionarchivarseconfesar

Notas: Equivalente direto de 'dedurar' no sentido de denunciar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

denunciar·traicionar·descubrir

denunciar: Informar a uma autoridade sobre uma infração ou crime.traicionar: Faltar à fidelidade devida.descubrir: Tornar patente ou manifesto algo que se ignorava ou ocultava.

Antônimos

proteger·ocultar

Regência e colocações

delatar a alguien

Es feo delatar a un compañero.

Indica a pessoa que é informada.

delatar algo

El olor a quemado delató el incendio.

Indica a informação ou o segredo revelado.

delatar un secreto

No delates mi secreto.

Refere-se à revelação de informação confidencial.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'delatar' em espanhol é usado principalmente para se referir à ação de informar uma autoridade sobre uma falta, um delito ou uma atividade ilegal. Tem uma conotação fortemente negativa, semelhante a 'dedurar' em português, e está associado à traição e à falta de lealdade. Também pode ser usado para indicar algo que revela uma verdade oculta, como uma expressão facial que 'delata' um sentimento.

Conjugação verbal

Presentedelato, delatas, delata, delatamos, delatáis, delatan
Pretéritodelaté, delataste, delató, delatamos, delatasteis, delataron
Particípiodelatado
deduram

EN: betray · ES: delatar

PalavrasConectando idiomas e culturas