Palavras
Traduzir de:

deduraria

InglêsInglês

would betray(verb)

Flexões

would betraywould inform onwould rat out
Exemplos de uso
"If he knew the truth, he would betray me to the boss."→ "Se ele soubesse a verdade, ele me deduraria para o chefe."
"If he knew the consequences, he would not betray his colleague."(Nota sobre o uso de 'would betray' em português.)Tradução de exemplo
"The informant would reveal the scheme if he received protection."(Nota sobre o uso de 'would reveal' em português.)Tradução de exemplo

Palavras facilmente confundidas

would inform onwould revealwould turn in

Notas: A expressão 'rat out' é mais informal e específica para o ato de dedurar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would inform on·would rat out·would snitch

would inform on: Termo geral para revelar a transgressão de alguém.would rat out: Informal, implica traição entre pares.would snitch: Similar to 'rat out', often used in contexts like school or criminal settings.

Antônimos

would protect·would defend

Regência e colocações

would betray someone

He would betray his best friend for personal gain.

Verbo transitivo direto, requer um objeto direto.

would betray a secret/trust

She would betray the secret if pressured.

Pode ter como objeto direto um substantivo abstrato.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would betray' em inglês corresponde à ideia de 'deduraria' em português, indicando uma ação hipotética de traição ou deslealdade. O contexto cultural brasileiro tende a ver 'dedurar' com maior reprovação social do que o ato de 'betray' em inglês, que pode ser mais neutro dependendo da situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto betray
Presentebetrays
Passadobetrayed
Particípiobetrayed
Gerúndiobetraying

EspanholEspanhol

delataría(verbo)

Flexões

delataríainformaría
Exemplos de uso
"Si supiera la verdad, me delataría al jefe."→ "Se ele soubesse a verdade, ele me deduraria para o chefe."(Comum em contextos informais e formais.)
"Si supiera las consecuencias, no delataría a su colega."→ "If he knew the consequences, he would not betray his colleague."(Nota sobre o uso de 'delataría' em português.)Tradução de exemplo
"El informante delataría el plan si recibiera protección."→ "The informant would reveal the scheme if he received protection."(Nota sobre o uso de 'delataría' em português.)Tradução de exemplo

Palavras facilmente confundidas

traicionaríachivaríarevelaría

Notas: O verbo 'delatar' é o equivalente mais direto e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traicionaría·chivaría

traicionaría: Enfatiza a falta de lealdade e a quebra de confiança.chivaría: Informal, similar a 'rat out' em inglês, usado para denunciar alguém.

Antônimos

protegería·defendería

Regência e colocações

delatar a alguien

Es probable que él delataría a su cómplice.

O verbo é transitivo direto e requer a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.

delatar un secreto

Ella delataría el secreto si la amenazaran.

Pode ter como objeto direto informações ou planos.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'delataría' em espanhol corresponde à forma condicional do verbo 'delatar', que tem uma conotação fortemente negativa, similar a 'dedurar' em português. Ambas implicam traição ou revelação de informações confidenciais, geralmente com intenção maliciosa ou egoísta.

Conjugação verbal

Presentedelato, delatas, delata, delatamos, delatáis, delatan
Pretéritodelaté, delataste, delató, delatamos, delatasteis, delataron
Particípiodelatado
deduraria

EN: would betray · ES: delataría

PalavrasConectando idiomas e culturas