Palavras
Traduzir de:

dedurismo

InglêsInglês

snitching(noun)
Exemplos de uso
"The constant snitching made the workplace toxic."→ "O dedurismo constante tornou o local de trabalho tóxico."
"The workplace snitching created a climate of distrust."→ "O dedurismo no ambiente de trabalho gerou um clima de desconfiança."(Refere-se ao ato de denunciar colegas por infrações menores, muitas vezes com a intenção de prejudicar ou obter vantagem pessoal.)Uso de 'snitching' em contexto corporativo
"He was accused of snitching for telling the teacher about his classmate cheating."→ "Ele foi acusado de dedurismo por ter contado ao professor sobre a cola do colega."(Neste caso, a palavra carrega uma forte conotação negativa, sugerindo uma ação desleal.)Implicações negativas de 'snitching'
"Stop your snitching!"→ "Pare de dedurar!"(A direct command to cease the act of informing.)Direct command against snitching

Palavras facilmente confundidas

tattlinginformingwhistleblowingbetrayalgossiping

Notas: 'Snitching' é o termo mais próximo em gíria e uso informal. 'Informing' pode ser mais neutro ou formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tattling·informing·ratting

tattling: Termo pejorativo em português para o ato de denunciar.informing: Aquele que pratica o dedurismo.ratting: Informal and highly negative term for snitching.

Antônimos

loyalty·solidarity·discretion

Regência e colocações

to snitch on someone

He got in trouble for snitching on his friends.

Equivalente a 'to snitch on someone'.

snitching is frowned upon

Snitching is generally frowned upon in this community.

Refere-se à ação em si.

a snitch

Don't be a snitch!

Refers to the person who snitches.

Contexto cultural e nuances

Embora 'snitching' seja o equivalente mais próximo, o termo 'dedurismo' em português carrega um peso cultural e social semelhante, sendo altamente pejorativo e associado à falta de ética e traição. A nuance é que 'snitching' pode ser usado de forma mais ampla, enquanto 'dedurismo' foca mais na ação traiçoeira ou interesseira.

Conjugação verbal

Infinitivoto snitch
Presentesnitches
Passadosnitched
Particípiosnitched
Gerúndiosnitching

EspanholEspanhol

chivatazo(noun)
Exemplos de uso
"El chivatazo constante en la oficina creó un mal ambiente."→ "O dedurismo constante na empresa criou um mau ambiente."(Termo informal para denúncia ou delação.)
"El chivatazo en el trabajo generó un clima de desconfianza."→ "O dedurismo no ambiente de trabalho gerou um clima de desconfiança."(Refere-se à prática de denunciar colegas por infrações menores, muitas vezes com a intenção de prejudicar ou obter vantagem pessoal.)Uso de 'chivatazo' em contexto corporativo
"Fue acusado de chivatazo por contar al profesor que su compañero hacía trampa."→ "Ele foi acusado de dedurismo por ter contado ao professor sobre a cola do colega."(Neste caso, a palavra carrega uma forte conotação negativa, sugerindo uma ação desleal.)Implicações negativas de 'chivatazo'
"¡Deja de dar chivatazos!"→ "Pare de dedurar!"(Una orden directa para cesar el acto de delatar.)Orden directa contra el chivatazo

Palavras facilmente confundidas

soplóndelatortraiciónconfidente

Notas: 'Chivatazo' é uma gíria comum na Espanha. Em outras regiões, pode-se usar 'soplo' ou 'delación'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delación·soplón·chivato

delación: Termo pejorativo em português para o ato de denunciar.soplón: Aquele que pratica o dedurismo.chivato: Informal and highly negative term for snitching.

Antônimos

lealtad·complicidad·discreción

Regência e colocações

dar un chivatazo

Le dio un chivatazo al jefe sobre el error de su compañero.

Equivalente a 'to snitch on someone'.

ser un chivatazo

Nadie confía en él porque es un chivatazo.

Descreve a pessoa que pratica o ato.

recibir un chivatazo

El jefe recibió un chivatazo sobre la indisciplina.

Indica que la información fue recibida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chivatazo' em espanhol, assim como 'dedurismo' em português e 'snitching' em inglês, carrega uma forte carga negativa. Ele descreve um ato de traição ou deslealdade, geralmente motivado por interesse próprio ou malícia. A palavra evoca desconfiança e desaprovação social, sendo aplicada em contextos onde a solidariedade deveria prevalecer.

dedurismo

EN: snitching · ES: chivatazo

PalavrasConectando idiomas e culturas