Palavras
Traduzir de:

defenestrar

InglêsInglês

defenestrate(verbo)

Flexões

defenestrateddefenestrating
Exemplos de uso
"He was defenestrated from his position."→ "Ele foi defenestrado de sua posição."
"The board decided to defenestrate the director after the scandal."→ "O conselho decidiu defenestrar o diretor após o escândalo."(Nota de registo em português sobre o uso figurado.)Defenestrate
"In a fit of rage, he threatened to defenestrate the annoying neighbor."→ "Num acesso de raiva, ele ameaçou defenestrar o vizinho irritante."(Nota de registo em português sobre o uso literal.)Defenestrate

Palavras facilmente confundidas

demotedismissejectthrow out

Notas: Termo de origem latina, usado em inglês com o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dismiss·oust·throw out

dismiss: Remover alguém de um cargo ou emprego.oust: Remover alguém de uma posição de poder ou autoridade.throw out: Lançar algo ou alguém pela janela.

Antônimos

hire·welcome

Regência e colocações

defenestrate someone/something

The committee voted to defenestrate the CEO.

Requer um objeto direto, referindo-se à pessoa ou coisa que está sendo removida ou lançada.

defenestrate from

He was defenestrated from his position.

Menos comum, mas pode ser usado para especificar a posição da qual alguém é removido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'defenestrate' tem raízes históricas, notavelmente as Defenestrações de Praga, que foram eventos políticos significativos. No inglês contemporâneo, o significado figurado de remover alguém de uma posição de poder é muito mais comum do que o ato literal de jogar alguém ou algo pela janela. O termo muitas vezes implica uma remoção forçada e, por vezes, abrupta.

Conjugação verbal

Infinitivoto defenestrate
Presentedefenestrate(s)
Passadodefenestrated
Particípiodefenestrated
Gerúndiodefenestrating

EspanholEspanhol

defenestrar(verbo)

Flexões

defenestradodefenestrando
Exemplos de uso
"El rey fue defenestrado del poder."→ "O rei foi defenestrado do poder."(Usado tanto literal quanto figurativamente.)
"La junta decidió defenestrar al director tras el escándalo."→ "O conselho decidiu defenestrar o diretor após o escândalo."(Nota em português sobre o uso figurado.)Defenestrar
"En un arrebato de ira, amenazó con defenestrar al molesto vecino."→ "Num acesso de raiva, ele ameaçou defenestrar o vizinho irritante."(Nota em português sobre o uso literal.)Defenestrar

Palavras facilmente confundidas

destituirexpulsararrojarlanzar

Notas: Palavra de origem latina, idêntica em português e espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destituir·expulsar·arrojar

destituir: Remover alguém de um cargo ou emprego.expulsar: Forçar alguém a sair de um lugar.arrojar: Lançar ou impulsionar algo ou alguém com força.

Antônimos

contratar·acoger

Regência e colocações

defenestrar a alguien/algo

La junta decidió defenestrar al director.

Usa um objeto direto, referindo-se à pessoa ou coisa que está sendo removida ou lançada.

defenestrar de un cargo

Fue defenestrado de su puesto directivo.

Indica o cargo ou posição do qual alguém é removido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'defenestrar' tem raízes históricas, sendo a Defenestração de Praga um evento político notável. No espanhol contemporâneo, o significado figurado de remover alguém de um cargo de poder é muito mais comum do que o ato literal de lançar alguém ou algo pela janela. A palavra frequentemente implica uma remoção drástica e, por vezes, repentina.

Conjugação verbal

Presenteyo defenestro, tú defenestras, él/ella defenestra, nosotros defenestramos, vosotros defenestráis, ellos/ellas defenestran
Pretéritoyo defenestré, tú defenestraste, él/ella defenestró, nosotros defenestramos, vosotros defenestrasteis, ellos/ellas defenestraron
Particípiodefenestrado
defenestrar

EN: defenestrate · ES: defenestrar

PalavrasConectando idiomas e culturas