Palavras
Traduzir de:

deferi

InglêsInglês

I granted(verbo)

Flexões

grantgrantedgranting
Exemplos de uso
"I granted his request."→ "Eu deferi o pedido dele."
"The judge granted the preliminary injunction request."→ "O juiz deferiu o pedido de liminar."(Contexto jurídico, indicando a aprovação de um pedido.)Deferir no contexto jurídico
"I granted your vacation request."→ "Eu deferi o seu pedido de férias."(Uso administrativo ou pessoal, significando aprovar um pedido.)Deferir um pedido pessoal
"The company approved the reimbursement request."→ "A empresa deferiu a solicitação de reembolso."(Situação corporativa onde um pedido é aceito.)Deferir solicitação empresarial

Palavras facilmente confundidas

I agreedI allowedI permitted

Notas: A tradução mais comum para 'deferir' no sentido de conceder um pedido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approved·allowed·sanctioned

approved: Equivalente direto para atender a um pedido.allowed: Implica dar atenção e, consequentemente, conceder.sanctioned: Usado frequentemente em contextos formais e administrativos.

Antônimos

denied·rejected·refused

Regência e colocações

grant something to someone

The court granted the motion to the plaintiff.

Indica a quem o pedido foi concedido.

grant a request/petition/appeal

I granted your request for reconsideration.

Objeto direto do verbo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'deferir' para o inglês como 'grant' (no passado, 'granted') captura a essência de formalmente aprovar ou conceder algo. O verbo 'grant' é frequentemente usado em contextos legais, administrativos e em situações onde se confere algo de valor ou direito. A nuance está na formalidade e na ação de dar provimento a uma solicitação.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant
PresenteI grant
PassadoI granted
Particípiogranted
Gerúndiogranting

EspanholEspanhol

concedí(verbo)

Flexões

concederconcedíconcediendo
Exemplos de uso
"Concedí su solicitud."→ "Eu deferi o pedido dele."(Usado para conceder um pedido ou solicitação.)
"El juez concedió la solicitud de medida cautelar."→ "O juiz deferiu o pedido de liminar."(Contexto jurídico, indicando a aprovação de um pedido.)Deferir no contexto jurídico
"Concedí tu solicitud de vacaciones."→ "Eu deferi o seu pedido de férias."(Uso administrativo ou pessoal, significando aprovar um pedido.)Deferir um pedido pessoal
"La empresa aprobó la solicitud de reembolso."→ "A empresa deferiu a solicitação de reembolso."(Situação corporativa onde um pedido é aceito.)Deferir solicitação empresarial

Palavras facilmente confundidas

conferídifiríconceder

Notas: A tradução mais comum para 'deferir' no sentido de conceder um pedido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aprobé·otorgué·permití

aprobé: Equivalente direto no sentido de atender a um pedido.otorgué: Implica dar atenção e, consequentemente, conceder.permití: Usado frequentemente em contextos formais e administrativos.

Antônimos

negué·rechacé·denegué

Regência e colocações

grant something to someone

The court granted the motion to the plaintiff.

Indica a quem o pedido foi concedido.

grant a request/petition/appeal

I granted your request for reconsideration.

Objeto direto do verbo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'concedí' (pretérito perfeito de 'conceder') para o português é 'deferi'. Ambos os verbos indicam a ação de atender a um pedido, desejo ou súplica, concedendo-o formalmente. O uso é comum em contextos legais, administrativos e formais, onde a autoridade de quem concede é implícita.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant
PresenteI grant
PassadoI granted
Particípiogranted
Gerúndiogranting
deferi

EN: I granted · ES: concedí

PalavrasConectando idiomas e culturas