definir-a-ordem
Inglês
Flexões
sets the ordersetting the orderset the orderPalavras facilmente confundidas
establish the sequenceorganizearrangeprioritizeNotas: A tradução mais natural para a ação descrita.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
establish the sequence·organize·prioritize
establish the sequence: Emphasizes logical or chronological progression.organize: A more general term for arranging elements systematically.prioritize: Focuses on determining the importance or urgency of items.
Antônimos
disorganize·disrupt
Regência e colocações
set the order of something
Let's set the order of speakers for the conference.
Nota em português do Brasil sobre a regência em inglês.
set the order of the day
The meeting's purpose is to set the order of the day.
Idiomatic expression for the agenda of a meeting.
Contexto cultural e nuances
Este ramo em português do Brasil explica o uso da expressão inglesa 'set the order', focando em como ela se traduz e se aplica no contexto brasileiro. A ênfase é dada à clareza e à equivalência semântica, garantindo que o leitor brasileiro compreenda a nuance da expressão em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
establece el ordenestableciendo el ordenestablecer el ordenPalavras facilmente confundidas
poner en ordenorganizarsecuenciarNotas: A tradução mais natural para a ação descrita.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
establecer la secuencia·organizar·jerarquizar
establecer la secuencia: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo em espanhol.organizar: Término más general para disponer elementos de forma sistemática.jerarquizar: Se centra en la creación de niveles de importancia o autoridad.
Antônimos
desorganizar·desordenar
Regência e colocações
establecer el orden de algo
Hay que establecer el orden de las prioridades.
Nota em português do Brasil sobre a regência em espanhol.
establecer el orden del día
La reunión servirá para establecer el orden del día.
Expresión idiomática para la agenda de una reunión.
Contexto cultural e nuances
Este ramo em português do Brasil explica o uso da expressão espanhola 'establecer el orden', focando em como ela se traduz e se aplica no contexto brasileiro. A ênfase é dada à clareza e à equivalência semântica, garantindo que o leitor brasileiro compreenda a nuance da expressão em espanhol.
Conjugação verbal
EN: set the order · ES: establecer el orden