deflagra
Inglês
Flexões
ignitesignitedignitingPalavras facilmente confundidas
sparktriggerkindlestartinitiateNotas: Usado em sentido literal (fogo) e figurado (iniciar algo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
spark·trigger·initiate
spark: Usado frequentemente para iniciar fogos ou conflitos; implica um começo súbito.trigger: Causar um evento ou situação, muitas vezes de forma súbita.initiate: Começar ou pôr em movimento.
Antônimos
extinguish·quell·halt
Regência e colocações
ignite something
The debate ignited passions on both sides.
Verbo transitivo; o objeto é aquilo que é iniciado ou provocado.
ignite
The dry conditions made the fire ignite easily.
Verbo intransitivo, usado quando o sujeito começa a queimar por si só.
desencadenar algo
La noticia desencadenó una crisis financiera.
Transitivo directo, indica el inicio de una cadena de eventos.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'ignite' está fortemente relacionado a colocar algo em chamas, mas também é amplamente usado metaforicamente para significar iniciar ou provocar algo, especialmente uma emoção forte, conflito ou processo. Semelhante ao português 'deflagrar', 'ignite' frequentemente implica um começo rápido e intenso. O contexto geralmente esclarece se um fogo literal ou um início figurativo é pretendido. Carrega uma sensação de energia e potencial para escalada rápida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
iniciasinicióiniciandoPalavras facilmente confundidas
comenzarempezararrancaremprenderdesencadenarNotas: Verbo comum para dar início a algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encender·desencadenar·comenzar
encender: Literalmente, colocar fogo em algo; também usado metaforicamente para iniciar algo com intensidade.desencadenar: Provocar ou causar a sucessão de um fato.comenzar: Dar início a algo; sinônimo geral de iniciar.
Antônimos
apagar·sofocar·detener
Regência e colocações
iniciar algo
El comité inició la investigación.
Verbo transitivo direto; o objeto é aquilo que se começa.
encender algo
La protesta encendió el debate político.
Transitivo direto, usado para iniciar um processo ou reação.
desencadenar algo
A notícia deflagrou uma crise financeira.
Transitivo direto, indica o início de uma cadeia de eventos.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'iniciar' é o equivalente mais direto e geral para 'começar' ou 'dar início'. 'Encender' se assemelha mais a 'deflagrar' no sentido de iniciar um fogo ou uma reação forte e repentina, e é usado metaforicamente para provocar emoções ou conflitos. 'Desencadenar' foca na ideia de colocar em marcha uma série de eventos. A escolha entre esses verbos dependerá da nuance específica que se quer dar ao início da ação.
Conjugação verbal
EN: ignite · ES: iniciar