Palavras
Traduzir de:

defrauda

InglêsInglês

defraud(verb)

Flexões

defraudsdefraudeddefrauding
Exemplos de uso
"He was accused of defrauding the public treasury."→ "Ele foi acusado de defraudar os cofres públicos."
"The businessman was accused of having defrauded his partners of millions."→ "O empresário foi acusado de ter defraudado os seus sócios em milhões."(Contexto legal e financeiro, indicando a privação de bens ou direitos.)Acusado de defraudar
"Don't let yourself be defrauded by empty promises."→ "Não se deixe defraudar por promessas vazias."(Significado de enganar ou ludibriar alguém.)Não se deixe enganar

Palavras facilmente confundidas

fraudcheatswindle

Notas: Termo formal, comum em contextos legais e financeiros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defraud·cheat·swindle

defraud: Equivalente direto, usado em contextos legais e financeiros.cheat: Enganar ou ludibriar, de forma mais geral.swindle: Obter dinheiro ou bens por meio de fraude ou engano.

Antônimos

reimburse·compensate

Regência e colocações

defraud someone of something

He defrauded his partner of his share.

Indica a privação de um bem ou direito específico.

defraud someone in something

He defrauded his partner in the deal.

Indica o engano ocorrido dentro de uma transação específica.

defraud the law

The suspect attempted to defraud the law using forged documents.

Refere-se a enganar um grupo amplo de pessoas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'defraud' em inglês tem uma forte ligação com a ilegalidade, especialmente em transações financeiras e comerciais, onde implica privar alguém de dinheiro, bens ou direitos por meio de engano. É um termo mais formal e legalista do que 'cheat' ou 'swindle', embora possa ser usado em contextos mais amplos de engano.

Conjugação verbal

Infinitivoto defraud
Presentedefraud
Passadodefrauded
Particípiodefrauded
Gerúndiodefrauding

EspanholEspanhol

defraudar(verbo)

Flexões

defraudadefraudódefraudando
Exemplos de uso
"Fue acusado de defraudar las arcas públicas."→ "Ele foi acusado de defraudar os cofres públicos."(Equivalente direto em espanhol, usado em contextos similares.)
"El empresario fue acusado de haber defraudado a sus socios en millones."→ "O empresário foi acusado de ter defraudado os seus sócios em milhões."(Contexto legal e financeiro, indicando a privação de bens ou direitos.)Acusado de defraudar
"No te dejes defraudar por promesas vacías."→ "Não se deixe defraudar por promessas vazias."(Significado de enganar ou ludibriar alguém.)Não se deixe enganar

Palavras facilmente confundidas

estafartimarengañar

Notas: Termo formal, com o mesmo sentido e uso do português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defraudar·estafar·timar

defraudar: Equivalente direto em inglês, usado em contextos legais e financeiros.estafar: Termo mais geral em inglês para enganar ou ludibriar.timar: Obter dinheiro ou bens por meio de fraude ou engano em inglês.

Antônimos

restituir·compensar

Regência e colocações

defraudar a alguien de algo

Defraudó a su socio de sus beneficios.

Indica a privação de um bem ou direito específico.

defraudar a alguien en algo

Lo defraudó en la transacción.

Indica o engano dentro de uma transação ou contexto específico.

defraudar la ley

Intentó defraudar la ley con documentos falsos.

Refere-se a eludir ou burlar a aplicação da lei.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'defraudar' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente a enganar alguém para privá-lo de algo que lhe é devido, especialmente em contextos legais ou financeiros. A ênfase está na ação de obter vantagem ilícita através de dolo ou fraude, prejudicando a outra parte.

Conjugação verbal

Presenteyo defraudo, tú defraudas, él/ella/usted defrauda, nosotros/nosotras defraudamos, vosotros/vosotras defraudáis, ellos/ellas/ustedes defraudan
Pretéritoyo defraudé, tú defraudaste, él/ella
defrauda

EN: defraud · ES: defraudar

PalavrasConectando idiomas e culturas